About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~6 minVerses: 48
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 106

48 verses with commentary

Give Thanks to the Lord

Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever. Praise: Heb. Hallelujah

View commentary
This opening verse establishes the fundamental call to worship and thanksgiving. The imperative 'Praise ye the LORD' (Hallelujah in Hebrew) initiates a psalm of confession and remembrance. The phrase 'O give thanks unto the LORD; for he is good' presents God's essential character - His inherent goodness that exists independent of human circumstances. The concluding statement 'for his mercy endureth for ever' employs the Hebrew word 'chesed,' signifying God's covenant loyalty and steadfast love. This forms a theological foundation: God's goodness is demonstrated through His eternal, unchanging mercy toward His people, even when they prove unfaithful.

Who can utter the mighty acts of the LORD? who can shew forth all his praise?

View commentary
This rhetorical question emphasizes the impossibility of fully declaring God's mighty works. 'Utter' (malal, מָלַל) means to speak or declare. 'Mighty acts' translates geburot (גְּבוּרוֹת), God's mighty deeds of power. 'Shew forth all his praise' acknowledges that God's praiseworthy acts are inexhaustible—no human can fully catalog or adequately praise them all. This verse establishes human limitation in worship: we can never fully express God's worthiness. It also invites continuous, lifelong meditation on God's works, knowing we'll never exhaust their depths. This anticipates eternal worship, where redeemed saints forever discover new reasons to praise (Revelation 4-5).

Blessed are they that keep judgment, and he that doeth righteousness at all times.

View commentary
This verse presents a beatitude defining the blessed life through two parallel actions: keeping judgment and doing righteousness. The word 'Blessed' (Hebrew 'ashrei') indicates deep happiness and divine favor. 'Keep judgment' suggests maintaining justice and right discernment in all circumstances, implying consistency rather than momentary action. 'Doeth righteousness at all times' emphasizes continuous moral action aligned with God's standards. The phrase 'at all times' is particularly significant - it removes any temporal exceptions or situational ethics. This verse establishes that true blessedness comes not from external circumstances but from consistent alignment with God's righteous character. It serves as a stark contrast to Israel's pattern of intermittent obedience described throughout the psalm.

Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;

View commentary
This is a personal prayer within the corporate psalm. 'Remember me' uses zakar (זָכַר), asking God to act favorably. 'With the favour that thou bearest unto thy people' requests inclusion in covenant blessings. 'Visit me' (paqad, פָּקַד) means to attend to, care for, or intervene on behalf of. The psalmist doesn't ask for unique blessings but to share in what God gives His people. This reflects covenant theology: individual blessing comes through membership in God's people. The prayer acknowledges that God's favor to His corporate body is sufficient—the psalmist wants nothing more than to participate in it.

That I may see the good of thy chosen, that I may rejoice in the gladness of thy nation, that I may glory with thine inheritance.

View commentary
This verse expands the previous prayer's request. 'See the good of thy chosen' means to witness and experience the prosperity of God's elect people. 'Rejoice in the gladness of thy nation' shows desire to participate in corporate joy. 'Glory with thine inheritance' means to boast or exult together with God's special possession. The threefold parallelism ('chosen,' 'nation,' 'inheritance') emphasizes Israel's unique covenant status. The psalmist's joy is found not in personal success but in the flourishing of God's people. This reflects the biblical principle that individual flourishing is inseparable from the church's health.

We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly.

View commentary
This verse begins corporate confession. 'We have sinned with our fathers' acknowledges generational participation in rebellion. The three-fold confession ('sinned,' 'committed iniquity,' 'done wickedly') uses different Hebrew terms: chata (חָטָא, missed the mark), avah (עָוָה, twisted/perverted), and rasha (רָשַׁע, acted wickedly). This comprehensive confession acknowledges sin's breadth: missing God's standard, perverting His ways, and acting with moral corruption. Including 'with our fathers' shows continuity of rebellion across generations. This refutes the notion that each generation starts morally neutral—we inherit sinful patterns and participate in ongoing covenant breach.

Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea.

View commentary
This verse specifies the first generation's failure. 'Our fathers understood not thy wonders in Egypt' shows intellectual and spiritual blindness—they saw miracles but failed to comprehend their meaning. 'Understood not' (sakal, שָׂכַל) means they didn't act wisely or gain insight. 'Remembered not the multitude of thy mercies' indicates forgetfulness despite abundant evidence. 'Provoked him at the sea, even at the Red sea' refers to Israel's fear when trapped between Pharaoh's army and the sea (Exodus 14:10-12). Despite witnessing all ten plagues, they panicked at the first post-exodus challenge. This teaches that seeing miracles doesn't guarantee faith—spiritual understanding requires God's illuminating work.

Nevertheless he saved them for his name's sake, that he might make his mighty power to be known.

View commentary
This verse reveals the theological tension between human sin and divine purpose. Despite Israel's rebellion at the Red Sea (detailed in Exodus 14), God 'saved them for his name's sake.' This phrase is theologically rich: God's deliverance is not primarily motivated by Israel's merit but by His own reputation and character. The salvation is 'for his name's sake' - to demonstrate His power, faithfulness, and covenant loyalty. 'That he might make his mighty power to be known' shows that God's redemptive acts serve a revelatory purpose - they display His attributes to watching nations. This verse establishes a crucial principle: God's saving work ultimately serves His glory and the revelation of His character, even when His people are undeserving. It's a grace that transcends human faithfulness.

He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.

View commentary
This verse recounts God's response to Israel's Red Sea panic. 'He rebuked the Red sea' uses gaar (גָּעַר), meaning to rebuke or reprimand—the same word used for rebuking demons or natural forces (Mark 4:39). God speaks to the sea as to a servant, commanding obedience. 'It was dried up' shows instant response to divine command. 'He led them through the depths, as through the wilderness' compares the seabed crossing to walking on dry land. This demonstrates God's absolute sovereignty over creation—sea and land alike obey His word. The 'rebuke' imagery also suggests God overcomes chaos and opposition to save His people, prefiguring Christ's authority over nature and spiritual forces.

And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy.

View commentary
This verse explains God's purpose in the Red Sea deliverance. 'He saved them from the hand of him that hated them' identifies Pharaoh and Egypt as enemies who hated Israel. 'Redeemed them from the hand of the enemy' uses gaal (גָּאַל), the kinsman-redeemer term, indicating God acted as Israel's family defender to buy them back from bondage. This redemption language establishes the exodus as the Old Testament's central redemptive event, typifying Christ's greater redemption from sin and Satan. God saves not merely from trouble but from enemies—spiritual warfare is embedded in redemption. The exodus demonstrates that salvation is rescue from hostile forces bent on destruction.

And the waters covered their enemies: there was not one of them left.

View commentary
This verse describes the drowning of Pharaoh's army. 'The waters covered their enemies' refers to the sea returning after Israel crossed (Exodus 14:26-28). 'There was not one of them left' emphasizes total destruction—Egypt's military power was completely annihilated. This demonstrates divine justice: those who pursued God's people to destroy them were themselves destroyed. The totality of judgment ('not one') shows God's thorough protection of His redeemed. This prefigures the final judgment, when all enemies of God's people will be definitively defeated (Revelation 19:11-21). It also illustrates substitutionary atonement: the judgment that could have fallen on rebellious Israel fell instead on their pursuers, just as Christ bore the judgment believers deserved.

Then believed they his words; they sang his praise.

View commentary
This verse describes Israel's immediate response after the Red Sea deliverance. 'Then believed they his words' shows that the Red Sea miracle produced faith—at least momentarily. 'They sang his praise' refers to the Song of the Sea (Exodus 15), Israel's great hymn of victory. However, the word 'then' is ominous—it implies their faith was temporary and situation-dependent. The next verse confirms this: their belief and praise lasted only until the next trial. This teaches that genuine faith endures beyond dramatic experiences. Event-driven faith that rises and falls with circumstances is immature and unstable. True belief trusts God's character, not just His recent demonstrations of power.

They soon forgat his works; they waited not for his counsel: They soon: Heb. They made haste, they forgat

View commentary
This verse describes the rapid collapse of Red Sea faith. 'They soon forgat his works' uses shakach (שָׁכַח), meaning to forget, ignore, or no longer care about. 'Soon' emphasizes the shocking speed of forgetfulness—mere days after witnessing the sea split and enemies drowned. 'They waited not for his counsel' means they didn't patiently wait for God's instruction but impulsively demanded immediate solutions. This reveals the root of unbelief: impatience with God's timing and methods. They wanted to dictate how and when God should provide. This pattern of demanding immediate gratification rather than waiting for God's revealed will characterizes much spiritual immaturity.

But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. lusted: Heb. lusted a lust

View commentary
This verse describes Israel's lustful craving in the wilderness. 'Lusted exceedingly' translates the Hebrew construction avah taavah (אָוָה תַּאֲוָה), an intensive form meaning they lusted with strong lust—emphasizing the intensity and sinfulness of their desire. 'In the wilderness' notes the location of their rebellion, a place where they should have been especially dependent on God. 'Tempted God in the desert' (nasah, נָסָה) means they tested or tried God, demanding proof of His care and challenging His provision. This refers to demanding meat (Numbers 11:4-34), not being content with manna. Lust—inordinate desire that demands satisfaction—is identified as testing God, showing that discontentment with God's provision is actually rebellion against God Himself.

And he gave them their request; but sent leanness into their soul.

View commentary
This verse describes God's response to Israel's lustful demand for meat. 'He gave them their request' shows God granted what they craved—quail in abundance (Numbers 11:31-32). 'But sent leanness into their soul' uses razon (רָזוֹן), meaning leanness, wasting, or emaciation. While their bellies were filled, their souls were starved. This teaches a sobering principle: God sometimes grants sinful desires as judgment, allowing people to experience the emptiness of what they crave. Getting what we want apart from God's will brings spiritual death, not satisfaction. This verse warns against demanding our desires and illustrates that true judgment sometimes means receiving what we sinfully crave.

They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.

View commentary
This verse recounts the rebellion of Korah, Dathan, and Abiram (Numbers 16). 'They envied Moses' shows the sin was jealousy of leadership. 'Aaron the saint of the LORD' emphasizes Aaron's consecrated status as high priest—he was the LORD's holy one (qadosh, קָדוֹשׁ), set apart for sacred service. The rebels challenged both civil (Moses) and religious (Aaron) authority, essentially questioning God's ordained leadership structure. Envy of God-appointed leaders is rebellion against God Himself. The description of Aaron as 'saint' highlights that the rebels weren't just opposing a man but God's consecrated priest, making their sin sacrilege.

The earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.

View commentary
This verse describes God's judgment on the Korah rebellion. 'The earth opened and swallowed up Dathan' records the miraculous and terrifying judgment (Numbers 16:31-33). 'Covered the company of Abiram' shows the earth closed over the rebels and their families. This unprecedented judgment demonstrated God's fierce protection of His appointed leadership and the seriousness of challenging divinely-established authority. The ground literally opening and swallowing rebels alive was a unique judgment in Scripture, emphasizing the extraordinary nature of their sin. It also prefigures hell—eternal separation from God, swallowed up in judgment.

And a fire was kindled in their company; the flame burned up the wicked.

View commentary
This verse continues describing judgment on Korah's rebellion. 'A fire was kindled in their company' refers to the fire from the LORD that consumed the 250 men offering incense (Numbers 16:35). These men had presumed to offer incense, a privilege reserved for Aaron's priesthood. 'The flame burned up the wicked' emphasizes that this was divine fire executing judgment. Fire is frequently associated with God's holiness and judgment (Hebrews 12:29: 'our God is a consuming fire'). The consuming fire demonstrates that approaching God presumptuously, without authorized access, brings destruction. This prefigures the truth that only through Christ, our great High Priest, can we approach God's holiness safely (Hebrews 4:14-16).

They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

View commentary
This verse recounts the golden calf incident (Exodus 32). 'They made a calf in Horeb' refers to the golden calf Aaron fashioned while Moses was on Mount Sinai receiving the Law. 'Horeb' is another name for Sinai. 'Worshipped the molten image' shows they bowed to a metal statue—violating the second commandment before Moses even descended with the tablets. The irony is devastating: while God was establishing covenant law prohibiting idolatry, the people were committing idolatry at the mountain's base. This demonstrates human depravity—even immediately after redemption from Egypt and miraculous provision, they reverted to pagan worship. It also shows that even God's redeemed people are capable of shocking apostasy apart from His sustaining grace.

Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.

View commentary
This verse interprets the golden calf's theological significance. 'Changed their glory' uses muwr (מוּר), meaning to exchange or substitute. 'Their glory' refers to Yahweh, Israel's glory and distinction among nations (Jeremiah 2:11). 'Into the similitude of an ox that eateth grass' emphasizes the absurdity—they exchanged the Creator for the image of a grass-eating animal. Paul echoes this in Romans 1:23: humanity 'changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.' The fundamental sin is exchange—trading the infinite for the finite, the Creator for creation. This reveals idolatry's essential foolishness.

They forgat God their saviour, which had done great things in Egypt;

View commentary
This verse describes the theological amnesia underlying the golden calf sin. 'They forgat God their saviour' uses shakach (שָׁכַח), the same 'forgot' as verse 13. Forgetting God isn't mere mental lapse but willful ignorance and practical atheism. 'God their saviour' (El moshiam, אֵל מוֹשִׁיעָם) emphasizes that the One they forgot was their Redeemer. The verse then catalogs what they forgot: 'great things in Egypt' (the ten plagues), 'wondrous works in the land of Ham' (Ham being Egypt's ancestor, Genesis 10:6), and 'terrible things by the Red sea' (the sea-splitting and army-drowning). Despite these recent, massive demonstrations of power, they forgot. This teaches that human memory of God's works is tragically unreliable without the Spirit's sustaining work.

Wondrous works in the land of Ham, and terrible things by the Red sea.

View commentary
This verse continues cataloging God's works that Israel forgot (from verse 21). 'Wondrous works in the land of Ham' refers to the ten plagues in Egypt. 'Ham' was Noah's son and ancestor of Egyptians through his son Mizraim (Genesis 10:6). 'Terrible things by the Red sea' uses yare (יָרֵא), meaning awesome, fearful, or terror-inducing deeds—the splitting of the sea and drowning of Pharaoh's army. The term 'terrible' emphasizes that God's works inspire reverent fear. These events should have produced permanent awe and faithfulness, yet Israel forgot within weeks. This demonstrates that natural human response to God's works is forgetfulness and ingratitude, not enduring worship.

Therefore he said that he would destroy them, had not Moses his chosen stood before him in the breach, to turn away his wrath, lest he should destroy them.

View commentary
This verse describes Moses's intercessory role during the golden calf crisis. 'Therefore he said that he would destroy them' shows God's righteous intention to judge the idolatrous nation. 'Had not Moses his chosen stood before him in the breach' uses military imagery—Moses stood in the gap like a defender in a breached wall. 'Stood before him' indicates priestly intercession (Deuteronomy 10:8). 'To turn away his wrath' shows Moses's prayer averted deserved judgment. This prefigures Christ's intercessory work—standing between God's wrath and sinful humanity (1 Timothy 2:5). Moses's intercession (Exodus 32:11-14, 30-34) demonstrates covenant mediator principles: an appointed representative pleads for mercy on behalf of guilty people.

Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: the pleasant: Heb. a land of desire

View commentary
This verse recounts Israel's refusal to enter Canaan (Numbers 13-14). 'They despised the pleasant land' uses ma'as (מָאַס), meaning to reject, refuse, or despise. The 'pleasant land' (eretz chemdah, אֶרֶץ חֶמְדָּה) was the desirable, delightful Promised Land. To despise God's gift shows contemptible ingratitude. 'They believed not his word' explains the root: unbelief in God's promise to give them the land. Despite all the miracles they'd witnessed, they believed the negative report of ten spies over God's word and the faithful report of Joshua and Caleb. This demonstrates that unbelief is ultimately refusal to trust God's word, preferring human assessment over divine promise.

But murmured in their tents, and hearkened not unto the voice of the LORD.

View commentary
This verse continues describing Israel's unbelief at Kadesh. 'Murmured in their tents' shows they privately complained and spread discontent among families. 'Murmured' (ragan, רָגַן) means to grumble or complain in a low, muttering way—indicating conspiracy and undermining leadership. 'Hearkened not unto the voice of the LORD' shows they refused to obey God's command to enter the land. They heard but didn't obey—a common biblical pattern where hearing without obeying constitutes disobedience (James 1:22-25). The tent grumbling shows how private unbelief metastasizes into corporate rebellion, infecting the whole community with fear and doubt.

Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness: to overthrow: Heb. to make them fall

View commentary
This verse records God's oath of judgment. 'Therefore he lifted up his hand against them' describes taking an oath—hand-raising symbolized swearing (Genesis 14:22; Deuteronomy 32:40). 'To overthrow them in the wilderness' declares the sentence: the generation would die during 40 years of wandering. This fulfilled God's word in Numbers 14:28-35. Divine oaths are irrevocable—when God swears judgment, it will certainly come. The lifted hand emphasizes the solemnity and certainty of the decree. This teaches that persistent unbelief and rebellion eventually result in God's fixed judgment, beyond which there is no reprieve for that generation (though individuals like Caleb and Joshua were excepted).

To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands. to overthrow: Heb. to make them fall

View commentary
This verse expands God's oath of judgment beyond the wilderness generation. 'To overthrow their seed also among the nations' prophesies exile—Israel's descendants would be scattered among pagan nations. 'To scatter them in the lands' uses zarah (זָרָה), meaning to winnow, disperse, or scatter like chaff. This was fulfilled in the Assyrian exile (722 BC) and Babylonian captivity (586 BC), and later diaspora. God's covenant included generational blessings for obedience and curses for disobedience (Deuteronomy 28-30). The sins of one generation bring consequences on descendants, demonstrating the corporate nature of covenant and the seriousness of covenant-breaking.

They joined themselves also unto Baalpeor, and ate the sacrifices of the dead.

View commentary
This verse recounts Israel's worship of Baal at Peor (Numbers 25). 'They joined themselves also unto Baal-peor' uses tsamad (צָמַד), meaning to be yoked or joined—indicating covenant allegiance. They entered covenant relationship with a false god. 'Ate the sacrifices of the dead' refers to eating meat offered to idols. 'The dead' may mean lifeless idols or could refer to ancestor worship/necromancy associated with Baal worship. Either way, it contrasts dead idols with the living God. This idolatry was accompanied by sexual immorality with Moabite women (Numbers 25:1), showing how spiritual adultery (idolatry) and physical adultery often accompany each other.

Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.

View commentary
This verse describes the effect of Baal-peor worship. 'Thus they provoked him to anger with their inventions' shows their idolatry aroused God's wrath. 'Provoked' (kaas, כָּעַס) means to vex, anger, or provoke to jealous anger—appropriate since idolatry is covenant adultery. 'Their inventions' (maalal, מַעֲלָל) means their deeds, practices, or fabrications—emphasizing that idolatry is human invention, not divine revelation. 'The plague brake in upon them' refers to the plague that killed 24,000 (Numbers 25:9). Divine judgment was swift and severe, demonstrating God's jealous protection of His covenant relationship with Israel. The plague's 'breaking in' suggests violent, sudden onset—God's anger manifested in immediate judgment.

Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.

View commentary
This verse celebrates Phinehas's intervention. 'Then stood up Phinehas, and executed judgment' describes his decisive action. He executed the Israelite man (Zimri) and Midianite woman (Cozbi) engaged in blatant immorality (Numbers 25:14-15). 'Executed judgment' (palal, פָּלַל) means to intervene, mediate, or arbitrate—Phinehas acted as God's instrument of justice. 'So the plague was stayed' shows his action stopped God's judgment. This demonstrates the principle that righteous zeal for God's honor can turn away wrath and protect the community. Phinehas prefigures Christ who 'stood up' and satisfied divine justice, ending the plague of sin and death.

And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.

View commentary
This verse records the lasting significance of Phinehas's action. 'And that was counted unto him for righteousness' uses the same language applied to Abraham's faith (Genesis 15:6). Phinehas's zealous deed was reckoned as righteousness—not that the act earned salvation, but that it demonstrated covenant faithfulness that God accepted. 'Unto all generations for evermore' emphasizes the perpetual priesthood covenant God made with Phinehas (Numbers 25:13). His righteous act had generational consequences, just as the people's sins did. This teaches that covenant faithfulness or unfaithfulness extends beyond the individual, affecting descendants and the community across time.

They angered him also at the waters of strife , so that it went ill with Moses for their sakes:

View commentary
This verse recounts the incident at Meribah (Numbers 20:1-13). 'They angered him also at the waters of Meribah' refers to Israel's quarreling over water scarcity. 'So that it went ill with Moses for their sakes' explains that Moses suffered consequences because of the people's provocation. When the people quarreled, Moses struck the rock in anger rather than speaking to it as God commanded. This cost Moses entry into the Promised Land (Numbers 20:12; Deuteronomy 32:51-52). The verse teaches that leaders can be drawn into sin by those they lead, and that even faithful servants aren't exempt from consequences when they fail. It also shows the serious burden of leadership—others' sins can contribute to a leader's downfall.

Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.

View commentary
This verse explains Moses's failure at Meribah. 'Because they provoked his spirit' shows the people's quarreling agitated Moses's spirit (ruach, רוּחַ). 'So that he spake unadvisedly with his lips' describes Moses's angry, rash words: 'Hear now, ye rebels; must we fetch you water out of this rock?' (Numbers 20:10). 'Spake unadvisedly' (bata, בָּטָא) means to speak rashly, thoughtlessly, or hastily. Though provoked, Moses's response was sinful—he spoke in anger rather than representing God's character accurately. This teaches that provocation doesn't excuse sinful response. Leaders especially must guard their words and responses, even when provoked, since they represent God to the people.

They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:

View commentary
This verse recounts Israel's failure to complete the conquest of Canaan. 'They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them' shows direct disobedience. God had commanded total destruction (herem) of Canaanite nations to prevent religious contamination (Deuteronomy 7:1-5; 20:16-18). Israel's failure to obey this difficult command stemmed from compassion, pragmatism, or incomplete trust in God's wisdom. This partial obedience was complete disobedience—it's not obedience if we only do what's comfortable or convenient. The failure to remove pagan nations became Israel's greatest ongoing temptation throughout the judges and monarchy periods.

But were mingled among the heathen, and learned their works.

View commentary
This verse describes the consequence of incomplete conquest. 'But were mingled among the heathen' shows Israel mixed with pagan nations rather than remaining separate. 'Mingled' (arab, עָרַב) means to mix, mingle, or intermingle—the opposite of the separation God commanded. 'And learned their works' shows religious syncretism—Israel adopted pagan practices. This violated the separation principle: God's people are to be holy (set apart) from the world (Leviticus 20:26; 2 Corinthians 6:14-17). The verse teaches that failure to maintain spiritual separation inevitably leads to adopting worldly practices. You become like those you closely associate with.

And they served their idols: which were a snare unto them.

View commentary
This verse continues describing Israel's spiritual corruption. 'They served their idols' shows they didn't just tolerate but actively worshiped false gods. 'Which were a snare unto them' uses moqesh (מוֹקֵשׁ), meaning trap or snare for catching birds or animals. What seemed harmless tolerance became a deadly trap, entangling Israel in covenant-breaking. This fulfilled God's warning that Canaanite gods would be 'snares' (Exodus 23:33; Judges 2:3). Idolatry ensnares by promising satisfaction while delivering spiritual death. The progression is significant: incomplete obedience (v. 34) → mixing with pagans (v. 35) → learning their ways (v. 35) → serving their idols (v. 36) → becoming ensnared.

Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

View commentary
This verse describes the depths of Israel's idolatrous depravity. 'Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils' refers to child sacrifice to Molech and other Canaanite deities. 'Devils' (shedim, שֵׁדִים) means demons or evil spirits, revealing the demonic reality behind idols (1 Corinthians 10:20). Child sacrifice was expressly forbidden (Leviticus 18:21; 20:2-5) and represented the most abhorrent violation of God's law—murdering one's own children to appease false gods. This demonstrates how far covenant-breaking can descend: from tolerating pagans to adopting their practices to murdering innocent children. When God's law is rejected, there's no bottom to human depravity.

And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.

View commentary
This verse expands on child sacrifice's horror. 'They shed innocent blood' emphasizes the victims' innocence. 'Even the blood of their sons and of their daughters' personalizes the tragedy—these were their own children. 'Whom they sacrificed unto the idols of Canaan' identifies the false gods as Canaanite deities like Molech, Baal, and Asherah. 'And the land was polluted with blood' uses chaneph (חָנֵף), meaning profaned, defiled, or polluted. Bloodshed pollutes land, crying out for justice (Genesis 4:10; Numbers 35:33-34). Israel's land became defiled through murder, especially of innocent children, requiring purging through judgment (exile). Innocent blood demands justice.

Thus were they defiled with their own works, and went a whoring with their own inventions.

View commentary
This verse summarizes Israel's spiritual adultery. 'Thus were they defiled with their own works' shows their actions polluted them. 'Defiled' (tame, טָמֵא) means ritually unclean or polluted—they became ceremonially unfit for covenant relationship. 'Went a whoring with their own inventions' uses prostitution imagery for idolatry. 'Whoring' (zanah, זָנָה) means to commit fornication or be a harlot. Throughout Scripture, idolatry is spiritual adultery—betraying the covenant spouse (God) for other lovers (false gods). 'Their own inventions' emphasizes that idols are human creations, not divine revelation. The verse teaches that sin defiles and that idolatry is covenant infidelity.

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

View commentary
This verse describes God's response to Israel's adultery. 'Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people' shows righteous anger. God's wrath isn't capricious but justified response to covenant-breaking. 'Insomuch that he abhorred his own inheritance' uses taab (תָּעַב), meaning to abhor, loathe, or detest. The language is shocking—God 'abhorred' His own treasured possession. This doesn't mean God stopped loving Israel but that their sin made them abhorrent to His holiness. Just as a spouse's adultery makes them loathsome to the betrayed partner, Israel's spiritual prostitution made them detestable despite God's covenant love. This teaches that sin makes us abhorrent to God's holiness even while we remain objects of His covenant love.

And he gave them into the hand of the heathen; and they that hated them ruled over them.

View commentary
This verse describes God's judgment. 'And he gave them into the hand of the heathen' means God delivered Israel to pagan oppressors. Throughout Judges and Kings, God used foreign nations as instruments of discipline. 'They that hated them ruled over them' shows the oppressors were hostile, not benevolent. Being ruled by enemies who hate you is severe humiliation and judgment. This fulfilled covenant curses (Leviticus 26:17; Deuteronomy 28:25, 33). God's people experiencing dominion by God-hating pagans demonstrated the reversal of creation order—those made in God's image subjected to idolaters. Yet even this judgment served redemptive purposes, intended to bring repentance.

Their enemies also oppressed them, and they were brought into subjection under their hand.

View commentary
This verse continues describing oppression. 'Their enemies also oppressed them' uses lachats (לָחַץ), meaning to press, oppress, or afflict. 'They were brought into subjection under their hand' shows total domination—reduced to servitude. This reversed the dominion mandate (Genesis 1:28) and covenant promises of prosperity and ruling over enemies (Deuteronomy 28:1-14). Being subjected by enemies is the opposite of God's design for His image-bearers. Yet this humiliation was covenant curse for disobedience (Deuteronomy 28:43-48). The psalm emphasizes that Israel's subjection wasn't random historical misfortune but God's judgment for covenant-breaking.

Many times did he deliver them; but they provoked him with their counsel, and were brought low for their iniquity. brought: or, impoverished, or, weakened

View commentary
This verse transitions to God's merciful response. 'Many times did he deliver them' emphasizes repeated rescue despite repeated rebellion. God's covenant faithfulness outlasted Israel's unfaithfulness. 'But they provoked him with their counsel' shows that after each deliverance, they returned to rebellion. 'Provoked' again uses marah (מָרָה), meaning to be rebellious or bitter. 'With their counsel' (etsah, עֵצָה) means with their plans or decisions—they chose rebellion. 'Were brought low for their iniquity' shows that their lowly state resulted from their own sin. The cycle repeats: deliverance → rebellion → judgment → deliverance. Only God's covenant faithfulness explains why He didn't utterly destroy them.

Nevertheless he regarded their affliction, when he heard their cry:

View commentary
This verse shows God's attentiveness to His people despite their rebellion. 'Nevertheless he regarded their affliction' uses raah (רָאָה), meaning He saw, looked upon, or paid attention to their distress. 'When he heard their cry' shows God responds to genuine repentance and desperate prayer. Even when affliction was deserved judgment for sin, God remained attentive to their cry. This demonstrates the tension in God's character: He judges sin yet shows mercy to those who cry out. 'Nevertheless' is crucial—it indicates God's response wasn't merited by Israel but flowed from His covenant character. Grace means God sees our affliction even when it's self-inflicted and hears our cry even when we deserve silence.

And he remembered for them his covenant, and repented according to the multitude of his mercies.

View commentary
This verse explains the basis of God's merciful response. 'And he remembered for them his covenant' uses zakar (זָכַר)—not that God forgot but that He acted according to covenant commitment. God's deliverance flowed from covenant oath, not Israel's merit. 'Repented according to the multitude of his mercies' uses anthropomorphic language—God 'changed His mind' about judgment. 'Repented' (nacham, נָחַם) means to relent, have compassion, or change course. 'Multitude of mercies' (rab chesed, רַב חֶסֶד) emphasizes abundant covenant love. God's mercy is abundant, multiple, and overflowing. His turning from judgment to mercy isn't fickleness but covenant faithfulness responding to repentance. This teaches that God's salvific actions are rooted in covenant promise, not human deserving.

He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

View commentary
This verse describes an additional mercy beyond deliverance. 'He made them also to be pitied of all those that carried them captives' means God softened oppressors' hearts toward captive Israel. Even in exile and dispersion, God moved pagan rulers to show compassion. This was fulfilled in Persian kings who allowed return and rebuilding (Ezra, Nehemiah), and in various diaspora contexts where Jews found favor. God's sovereignty extends to controlling enemies' attitudes—He can grant favor even in hostile contexts (Proverbs 21:1). This demonstrates that no circumstance is beyond God's reach to show kindness to His people. Even in judgment, mercy intrudes.

Save us, O LORD our God, and gather us from among the heathen, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.

View commentary
This verse is a corporate prayer for restoration, revealing the context of dispersion among the nations. 'Save us, O LORD our God' acknowledges dependence on divine intervention for deliverance. 'Gather us from among the heathen' indicates the people are scattered, likely during or after exile. The purpose of gathering is twofold: 'to give thanks unto thy holy name' and 'to triumph in thy praise.' The word 'triumph' suggests joyful celebration and boasting in God. This prayer recognizes that true worship requires restoration to covenant relationship and community. The phrase 'thy holy name' emphasizes God's set-apart character - He is holy even when His people are not. The ultimate goal of salvation is not merely personal happiness but corporate worship and testimony to God's glory.

Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting: and let all the people say, Amen. Praise ye the LORD. Praise: Heb. Hallelujah

View commentary
This concluding doxology serves as both the end of Psalm 106 and the conclusion of Book IV of the Psalter. 'Blessed be the LORD God of Israel from everlasting to everlasting' declares God's eternal nature and covenant relationship with Israel. 'From everlasting to everlasting' (Hebrew 'min ha'olam ve'ad ha'olam') emphasizes God's existence before time began and His continuation beyond all ages. The call for congregational response - 'let all the people say, Amen' - transforms personal meditation into corporate worship. 'Amen' (so be it) expresses agreement, confirmation, and commitment. The doubling 'Amen' appears only here and Psalm 89:52, indicating emphatic affirmation. 'Praise ye the LORD' (Hallelujah) bookends the psalm, begun in verse 1. This structure shows that despite Israel's failures and God's judgments detailed in the psalm, worship and covenant relationship endure.

Test Your Knowledge

Continue Your Study