About Psalms

Psalms is Israel's hymnbook and prayer book, expressing the full range of human emotion in relationship with God, from deep lament to exuberant praise.

Author: David and othersWritten: c. 1410-450 BCReading time: ~5 minVerses: 43
WorshipPrayerPraiseLamentTrustMessianic Prophecy

King James Version

Psalms 107

43 verses with commentary

Give Thanks to the Lord for His Steadfast Love

O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.

View commentary
This opening verse establishes the psalm's theme: thanksgiving for God's covenant love. 'O give thanks unto the LORD, for he is good' commands corporate gratitude grounded in God's character. 'For he is good' (tov, טוֹב) is the foundation—God's essential goodness motivates thanksgiving. 'For his mercy endureth for ever' uses chesed (חֶסֶד), covenant love/steadfast love/loyal love. This phrase appears as a refrain throughout Scripture (Psalm 136, Chronicles). God's covenant love is eternal, unchanging, and unfailing. Reformed theology emphasizes that God's mercy flows from His covenant commitment, not human merit. Thanksgiving is the fitting response to experiencing God's enduring chesed.

Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;

View commentary
This verse specifies who should give thanks. 'Let the redeemed of the LORD say so' identifies thanksgiving as the responsibility of those who've experienced redemption. 'Redeemed' (gahal, גָּאַל) means those bought back or rescued by a kinsman-redeemer. 'Say so' means declare it, testify publicly. Redemption demands testimony—experiencing God's deliverance obligates proclamation. 'Whom he hath redeemed from the hand of the enemy' specifies rescue from hostile power. This applies immediately to Israel redeemed from Egypt and Babylon, and ultimately to all believers redeemed from sin and Satan through Christ. Silence about redemption is ingratitude; redeemed people must speak.

And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. south: Heb. sea

View commentary
This verse describes gathering from geographical dispersion. 'And gathered them out of the lands' refers to exiles returning from various nations. 'From the east, and from the west, from the north, and from the south' uses four directions to indicate universal gathering from all places of scattering. The Hebrew actually says 'from the sea' (yam, יָם) instead of 'south,' indicating comprehensive gathering from all directions. This prophetically points to the gathering of God's people from all nations (Isaiah 43:5-6; Matthew 8:11). The physical gathering from exile prefigures the spiritual gathering of elect from every tribe, tongue, and nation (Revelation 7:9).

They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.

View commentary
This verse begins the first of four rescue scenarios. 'They wandered in the wilderness in a solitary way' describes lostness and desolation. 'Wilderness' (midbar, מִדְבָּר) is uninhabited wasteland. 'Solitary way' (derek yeshimon, דֶּרֶךְ יְשִׁימוֹן) means a desolate, pathless place—emphasizing both physical and existential lostness. 'They found no city to dwell in' means no habitation, no security, no home. This describes the literal experience of exiles journeying home and Israel's wilderness wandering, but also represents spiritual lostness—humanity wandering without God, seeking home but finding none. Augustine's 'our hearts are restless until they find rest in Thee' echoes this condition.

Hungry and thirsty, their soul fainted in them.

View commentary
This verse describes the extremity of need. 'Hungry and thirsty' indicates basic survival needs unmet. 'Their soul fainted in them' (nefesh עָטַף, soul/life being covered/wrapped/faint) means life force was draining away—they were dying. This describes physical desperation but also spiritual condition: humanity starving and dying without God, the bread of life and living water (John 4:10-14; 6:35). The extremity emphasizes human helplessness apart from God's intervention. We're not merely uncomfortable but dying, which makes rescue urgent and makes grace precious. Only those who recognize desperation cry out for deliverance.

Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.

View commentary
This verse describes the cry for help and God's response. 'Then they cried unto the LORD in their trouble' shows extremity drives prayer. 'Cried' (tsaaq, צָעַק) means to cry out, call for help, shout in distress—desperate, loud prayer. 'In their trouble' (tsar, צַר) means in distress, anguish, or tight place. Trouble compresses us into crying out. 'And he delivered them out of their distresses' uses natsal (נָצַל), meaning to snatch away, rescue, deliver. God's response is immediate and effective—He rescues from the very distresses that caused the cry. This pattern (distress → cry → deliverance) appears throughout Scripture, teaching that God responds to desperate prayer.

And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.

View commentary
This verse describes God's deliverance method. 'And he led them forth by the right way' emphasizes divine guidance. 'Led' (darak, דָּרַךְ) means to tread, march, or guide. 'Right way' (derek yesharah, דֶּרֶךְ יְשָׁרָה) means straight, direct path—contrasted with the crooked, confused wandering of verse 4. God doesn't just rescue randomly but guides purposefully toward a destination. 'That they might go to a city of habitation' indicates God's goal: bringing them home to security and rest. This prefigures Christ as 'the way' (John 14:6) and the Spirit's guidance into truth. God not only saves but directs our path toward our eternal dwelling.

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

View commentary
This is the psalm's first refrain (repeated in vv. 15, 21, 31). 'Oh that men would praise the LORD for his goodness' is both wish and exhortation—expressing desire that people would respond appropriately to God's goodness. 'Praise' (yadah, יָדָה) means to give thanks, confess, acknowledge. 'For his goodness' points to God's character as motivation. 'And for his wonderful works to the children of men' adds God's deeds toward humanity. The refrain emphasizes that God's redemptive acts toward humanity deserve public thanksgiving. The 'Oh that' suggests that proper praise is rare—most don't adequately thank God despite His goodness and works. This rebukes human ingratitude.

For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.

View commentary
This verse explains what God's 'wonderful works' (v. 8) include. 'For he satisfieth the longing soul' uses shaqaq (שָׁקַק), meaning panting or longing soul—deep, desperate desire. God satisfies this thirst. 'And filleth the hungry soul with goodness' uses male (מָלֵא), to fill full. God doesn't partially satisfy but completely fills with His goodness (tov, טוֹב). This declares God's sufficiency—He fully satisfies spiritual hunger and thirst. Jesus applied this to Himself: He is the bread of life; whoever comes will never hunger or thirst (John 6:35). Only God can satisfy the soul's deepest longings; everything else leaves emptiness.

Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

View commentary
This verse begins the second rescue scenario: prisoners in darkness. 'Such as sit in darkness and in the shadow of death' uses powerful imagery. 'Darkness' (choshek, חשֶׁךְ) represents ignorance, misery, and separation from God. 'Shadow of death' (tsalmaveth, צַלְמָוֶת) means deep darkness or death-shadow. 'Being bound in affliction and iron' describes imprisonment with chains. This depicts both literal captivity (exile, prison) and spiritual bondage—humanity imprisoned in sin and death (Isaiah 42:7; 61:1; Luke 4:18). We're born in darkness, bound by sin, unable to free ourselves. Only divine intervention liberates prisoners of darkness.

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

View commentary
This verse explains why they're imprisoned. 'Because they rebelled against the words of God' identifies rebellion as the cause. 'Rebelled' (marah, מָרָה) means to be contentious, rebellious, or bitter against. 'The words of God' (imre El, אִמְרֵי־אֵל) are God's commands and covenant stipulations. 'And contemned the counsel of the most High' adds that they despised divine wisdom. 'Contemned' (naats, נָאַץ) means to spurn, treat with contempt, or blaspheme. Their imprisonment was just consequence of despising God's authority. This teaches that rebellion against God's word leads to bondage. Sin doesn't liberate; it imprisons.

Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.

View commentary
This verse describes the consequence of rebellion. 'Therefore he brought down their heart with labour' means God humbled them through hardship. 'Brought down' (kana, כָּנַע) means to humble, subdue, or bring low. 'Their heart' indicates inner pride was targeted. 'With labour' (amal, עָמָל) means toil, trouble, or misery. 'They fell down, and there was none to help' depicts total collapse without human rescue. Rebellion leads to humiliation and helplessness. God sometimes orchestrates circumstances to break human pride and create desperation that drives us to cry out. Humbling is severe mercy—bringing low to bring to Himself.

Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.

View commentary
This verse repeats the distress-cry-deliverance pattern (cf. v. 6). 'Then they cried unto the LORD in their trouble' shows humbling produces desperate prayer. When humans exhaust their resources ('none to help,' v. 12), they turn to God. 'And he saved them out of their distresses' uses yasha (יָשַׁע), meaning to save, deliver, or give victory—the root of 'Jesus' (Yeshua), meaning 'Yahweh saves.' God's salvation removes from distresses. The repetition of this pattern through all four scenarios emphasizes God's reliability: He consistently responds to those who cry to Him in trouble. This is His covenant character—faithful to deliver those who call.

He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.

View commentary
This verse describes deliverance from imprisonment. 'He brought them out of darkness and the shadow of death' reverses verse 10. 'Brought out' (yatsa, יָצָא) is exodus language—the same word for Israel's departure from Egypt. Deliverance from darkness is exodus from death's realm. 'And brake their bands in sunder' uses nathaq (נָתַק), meaning to tear apart, snap, or break off. God shatters chains that bind. This applies to exile (broken chains of captivity) and spiritually to regeneration (broken chains of sin). Only divine power breaks bonds of death and darkness; human effort cannot free ourselves from sin's prison.

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

View commentary
This is the second occurrence of the refrain (see v. 8). Following the prisoners' deliverance, it again calls for thanksgiving. The repetition after each rescue scenario emphasizes that God's wonderful works consistently deserve praise, regardless of which specific distress He delivers from. Whether wandering in wilderness or imprisoned in darkness, God's goodness shown in deliverance merits continuous thanksgiving. The refrain's recurrence also suggests corporate worship—possibly responsive reading where congregation repeats this line after hearing each testimony.

For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.

View commentary
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. This verse celebrates God's powerful deliverance of His people from seemingly impossible captivity. The imagery of "gates of brass" and "bars of iron" represents the strongest, most formidable obstacles—literal prison doors or metaphorical barriers to freedom. Ancient Near Eastern fortifications used bronze (brass) and iron for maximum security, making them humanly insurmountable.

The Hebrew verb "broken" (shibar, שִׁבַּר) means shattered or destroyed completely, while "cut in sunder" (gada, גָּדַע) means hewn down or chopped through. These violent, definitive verbs emphasize God's irresistible power to demolish every barrier that enslaves His people. The verse likely references literal deliverance from Babylonian captivity (Isaiah 45:2 prophesies similarly of Cyrus's conquest of Babylon), but the imagery transcends any single historical event.

Theologically, this verse proclaims that no power—political, spiritual, or circumstantial—can permanently confine those whom God purposes to liberate. The New Testament applies this truth to Christ's redemptive work: He "led captivity captive" (Ephesians 4:8), broke sin's dominion, shattered death's power (Hebrews 2:14-15), and liberated believers from bondage to the law, sin, and spiritual darkness. Christians find here assurance that God's deliverance is comprehensive and certain—He breaks every chain that binds.

Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

View commentary
This verse begins the third rescue scenario: healing from sickness. 'Fools because of their transgression' connects sickness to sin. 'Fools' (ewil, אֱוִיל) means senseless or morally deficient, not intellectually limited. 'Transgression' (pesha, פֶּשַׁע) means rebellion or covenant-breaking. 'And because of their iniquities, are afflicted' uses innah (עָנָה), meaning to be bowed down, afflicted, or humbled. While not all sickness results from personal sin (John 9:3), this scenario depicts cases where foolish rebellion brought affliction. Sin has consequences, including physical suffering, demonstrating the interconnection of spiritual and physical realities.

Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.

View commentary
This verse describes the severity of affliction. 'Their soul abhorreth all manner of meat' means loss of appetite—food becomes repulsive. 'And they draw near unto the gates of death' depicts life-threatening condition. 'Gates of death' (shaar maveth, שַׁעַר מָוֶת) is boundary language—they're at death's threshold. This terminal condition emphasizes helplessness: they can't heal themselves, can't even eat for strength. Only divine intervention can rescue from death's gates. This prefigures Christ, who 'descended into hell' (Apostles' Creed), entering death's realm to liberate captives and destroy death's power (1 Peter 3:18-20; Hebrews 2:14-15).

Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.

View commentary
This verse repeats the distress-cry-deliverance pattern (cf. vv. 6, 13). 'Then they cry unto the LORD in their trouble' shows extremity drives prayer. At death's threshold, they cry out. 'And he saveth them out of their distresses' uses yasha (יָשַׁע), to save or deliver. The pattern's repetition across different scenarios (lost wanderers, imprisoned rebels, sick fools) emphasizes its universality: whatever the specific distress, crying to God brings salvation. This teaches that no situation is beyond God's power to deliver from, and that desperate prayer is the proper response to any extremity.

He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.

View commentary
This verse describes God's healing method. 'He sent his word, and healed them' emphasizes the power of God's word. 'Sent' (shalach, שָׁלַח) means to dispatch or send forth. God's word goes forth with power to accomplish His purposes (Isaiah 55:10-11). 'And delivered them from their destructions' uses malat (מָלַט), meaning to escape or slip away from—they're rescued from destruction. Jesus healed with His word ('Be clean,' 'Rise and walk'), demonstrating divine authority. The Word (Logos) made flesh (John 1:14) brings ultimate healing from sin's destruction. God's word creates, judges, saves, and heals.

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

View commentary
This is the third occurrence of the refrain (see vv. 8, 15). After the healing scenario, it again calls for thanksgiving. The consistency demonstrates that all of God's deliverances—from lostness, imprisonment, or sickness—equally merit praise. God's wonderful works encompass diverse forms of salvation, but all proceed from His goodness and covenant love (chesed). The repeated call suggests that praise is both duty and delight: redeemed people should overflow with thanksgiving for God's saving works.

And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. rejoicing: Heb. singing

View commentary
This verse expands the call to thanksgiving with specific actions. 'And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving' calls for formal worship. 'Sacrifices of thanksgiving' (zevach todah, זֶבַח תּוֹדָה) were peace offerings accompanied by testimony (Leviticus 7:12-15). 'And declare his works with rejoicing' uses sapper (סָפַר), meaning to recount, declare, or tell. 'With rejoicing' (rinnah, רִנָּה) means with shouts of joy or singing. Thanksgiving isn't merely private gratitude but public testimony with sacrifice and celebration. In Christ, believers offer spiritual sacrifices of praise (Hebrews 13:15; 1 Peter 2:5)—declaring God's works with joyful testimony.

They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;

View commentary
This verse begins the fourth rescue scenario: deliverance from storm at sea. 'They that go down to the sea in ships' describes mariners. 'That do business in great waters' uses melakah (מְלָאכָה), meaning work, business, or occupation. These are professional sailors conducting commerce on the ocean. This scenario differs from the previous three (wandering, imprisonment, sickness) by describing ordinary occupation meeting extraordinary peril. It teaches that even legitimate work can bring us to circumstances requiring God's intervention. God's sovereignty extends over natural forces and commercial endeavors.

These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.

View commentary
This verse describes what mariners witness. 'These see the works of the LORD' means mariners have unique perspective on God's power. 'See' (raah, רָאָה) emphasizes eyewitness observation. 'And his wonders in the deep' uses pala (פָּלָא), meaning wonderful, extraordinary, or miraculous deeds. 'In the deep' (metsulah, מְצוּלָה) means the depths or abyss. Those who venture into ocean depths witness God's wonders unavailable to land-dwellers. This teaches that different life circumstances reveal different aspects of God's character and power. Those who risk 'great waters' see wonders others miss.

For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. raiseth: Heb. maketh to stand

View commentary
This verse describes God's sovereignty over storms. 'For he commandeth, and raiseth the stormy wind' shows God's active control over weather. 'Commandeth' (amar, אָמַר) means He speaks, and it happens. 'Raiseth' (amad, עָמַד) means to cause to stand or arise. 'Stormy wind' (ruach searah, רוּחַ סְעָרָה) is tempest or hurricane-force wind. 'Which lifteth up the waves thereof' describes waves rising to terrifying heights. God's word controls storms—He commands and they arise. This demonstrates absolute sovereignty over nature. What terrifies humans obeys God instantly. The same power that speaks storms into existence can speak them into calm.

They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.

View commentary
This verse vividly describes the storm's terror. 'They mount up to the heaven, they go down again to the depths' depicts waves lifting ships skyward then plunging to troughs—roller-coaster motion. 'Their soul is melted because of trouble' uses moog (מוּג), meaning to dissolve, melt, or faint. Terror liquefies courage. This describes existential dread, not mere fear—facing death in uncontrollable circumstances. The verse captures human helplessness against overwhelming natural forces. When creation's power is unleashed, human strength dissolves. Only the Creator's intervention can save from creation's fury.

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. are: Heb. all their wisdom is swallowed up

View commentary
This verse continues describing sailors' extremity. 'They reel to and fro, and stagger like a drunken man' depicts inability to stand as the ship pitches wildly. The comparison to drunkenness emphasizes loss of control and coordination. 'And are at their wits' end' translates kol chakhmah titbala (כָּל־חָכְמָתָם תִּתְבַּלָּע), literally 'all their wisdom is swallowed up'—their expertise, experience, and seamanship are useless. Professional mariners, skilled in navigation and weather, reach the limit of human ability. This teaches that there are circumstances where human wisdom, skill, and strength are completely insufficient. Only then do we truly cry out to God.

Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.

View commentary
This verse repeats the pattern (cf. vv. 6, 13, 19). 'Then they cry unto the LORD in their trouble' shows that when mariners reach wits' end, they turn to God. Extremity drives prayer. 'And he bringeth them out of their distresses' uses yatsa (יָצָא), to bring out or deliver—exodus language. God rescues from the very distresses that drove them to cry out. The pattern's fourth repetition emphasizes its universality: whether lost in wilderness, imprisoned in darkness, sick unto death, or drowning in storm—crying to God brings deliverance. This is bedrock truth: God responds to those who call on Him in trouble.

He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

View commentary
This verse describes God's deliverance from storm. 'He maketh the storm a calm' shows instant transformation. 'Maketh' (qum, קוּם) means He causes to stand or establishes—He institutes calm. 'Storm' becomes 'calm' (demamah, דְּמָמָה), meaning silence, whisper, or stillness—the same word for 'still small voice' after Elijah's storm (1 Kings 19:12). 'So that the waves thereof are still' uses chashak (חָשַׁךְ), meaning hushed or quieted. The raging chaos becomes peaceful quiet. This demonstrates divine authority over creation's fury. Jesus' command 'Peace, be still' (Mark 4:39) echoes this—creation obeys the Creator's word instantly.

Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.

View commentary
This verse describes the aftermath of deliverance. 'Then are they glad because they be quiet' shows relief and joy after terror. 'Glad' (samach, שָׂמַח) means to rejoice, be joyful. 'Because they be quiet' (shaqat, שָׁקַט) means tranquil, at rest, undisturbed. The contrast between verses 26-27 (terror, melted souls, wits' end) and verse 30 (glad, quiet) is dramatic. Deliverance produces joy. 'So he bringeth them unto their desired haven' means God guides to their intended destination. 'Desired haven' (mechoz chefets, מְחוֹז חֶפְצָם) is harbor of delight—safe port. God doesn't just calm the storm but brings them home. Complete salvation.

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!

View commentary
This is the fourth and final occurrence of the refrain (see vv. 8, 15, 21). After the storm deliverance, it again summons thanksgiving. The repetition across all four scenarios (wilderness wandering, prison darkness, mortal sickness, ocean storm) emphasizes that every divine deliverance—regardless of type—merits the same response: praise for God's goodness and wonderful works. The liturgical structure (scenario → deliverance → refrain) creates rhythm for corporate worship. The psalm's design ensures that diverse experiences of salvation all culminate in unified doxology. All God's works reveal His goodness and deserve thanksgiving.

Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.

View commentary
This verse expands the call to public praise. 'Let them exalt him also in the congregation of the people' calls for corporate worship. 'Exalt' (rum, רוּם) means to lift up, raise high, or extol. 'Congregation' (qahal, קָהָל) is the assembly of God's people—Israel's gathered worship. 'And praise him in the assembly of the elders' adds leadership's role. 'Assembly' (moshav, מוֹשָׁב) means seat or dwelling place. 'Elders' (zaqen, זָקֵן) are aged leaders. Praise belongs in public assembly, not just private devotion. God's wonderful works merit corporate exaltation and testimony before leaders. This establishes public worship as normative for God's people.

He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;

View commentary
This verse begins a new section describing God's providence over nations and nature. 'He turneth rivers into a wilderness' shows divine control over geography and hydrology. 'Turneth' (sum, שׂוּם) means to set, make, or appoint. God transforms fertile river valleys into barren wasteland. 'And the watersprings into dry ground' continues the transformation from life to death, abundance to scarcity. This describes judgment—removing water is covenant curse (Deuteronomy 28:23-24). God's sovereignty includes withholding provision from rebellious nations. What He gives He can take away; prosperity depends on His pleasure.

A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. barrenness: Heb. saltiness

View commentary
This verse continues describing God's judgment on land. 'A fruitful land into barrenness' shows agricultural devastation. 'Fruitful' (pri, פְּרִי) means fruit-bearing, productive. 'Barrenness' (melachah, מְלֵחָה) means salt, salty waste—unproductive soil. 'For the wickedness of them that dwell therein' explains the cause: moral corruption brings environmental judgment. The land itself suffers for human sin. This echoes the curse on the ground after Adam's fall (Genesis 3:17-18) and anticipates creation's groaning under sin's bondage (Romans 8:20-22). Human wickedness affects the physical environment—a principle with profound ecological and theological implications.

He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings .

View commentary
This verse describes God's restorative work, reversing verse 33. 'He turneth the wilderness into a standing water' shows transformation from barren to fertile. 'Wilderness' (midbar, מִדְבָּר) is desert wasteland. 'Standing water' (agam mayim, אֲגַם־מָיִם) is pool or lake—water source. 'And dry ground into watersprings' adds flowing water (motsa mayim, מוֹצָאֵי מָיִם), springs or fountains. This describes restoration after judgment, creating life from death, abundance from scarcity. Isaiah prophesied this restoration: 'I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water' (Isaiah 41:18). God's redemptive work reverses curse and restores blessing.

And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;

View commentary
This verse describes God's purpose in restoration. 'And there he maketh the hungry to dwell' shows God places people in restored land. 'The hungry' are those in need, presumably exiles returning to desolation. 'That they may prepare a city for habitation' indicates settlement and civilization. 'Prepare' (kun, כּוּן) means to establish, make firm, or found. God restores land and settles people so they can build sustainable communities. This demonstrates God's redemptive pattern: He doesn't merely save individuals but restores communities and provides place for covenant people to dwell. Salvation includes physical dwelling, not just spiritual redemption.

And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.

View commentary
This verse describes restored productivity. 'And sow the fields, and plant vineyards' indicates agricultural renewal. 'Sow' (zara, זָרַע) and 'plant' (nata, נָטַע) are cultivation verbs. 'Which may yield fruits of increase' shows productivity and abundance. 'Fruits of increase' (pri tevuah, פְּרִי תְבוּאָה) means productive harvest. Restored land bears fruit, reversing judgment (v. 34). This fulfills covenant blessing (Leviticus 26:3-5; Deuteronomy 28:4-8). The verse teaches that redemption restores productivity—God gives not just salvation but fruitful labor. This anticipates the new creation where curse is removed and work becomes blessing (Revelation 22:3).

He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.

View commentary
This verse describes God's blessing on restored community. 'He blesseth them also' shows divine favor actively bestowed. 'Blesseth' (barak, בָּרַךְ) means to kneel, bless, or make prosperous. 'So that they are multiplied greatly' indicates population growth—fulfilling Abrahamic covenant promises. 'And suffereth not their cattle to decrease' adds agricultural prosperity. 'Cattle' (behemah, בְּהֵמָה) means livestock or beasts of burden—economic wealth. God's blessing encompasses both human and agricultural multiplication. This demonstrates comprehensive blessing: people, food production, livestock—total flourishing. Covenant faithfulness brings God's active blessing on all life dimensions.

Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.

View commentary
This verse describes reversal of blessing through judgment. 'Again, they are minished and brought low' shows decrease after multiplication (v. 38). 'Minished' (maat, מָעַט) means to be or become small, few, diminished. 'Brought low' (shachach, שָׁחַח) means to be bowed down, humbled. 'Through oppression, affliction, and sorrow' lists causes: external pressure (otser, עֹצֶר), affliction (raah, רָעָה), and sorrow (yagon, יָגוֹן). This demonstrates the covenant curse cycle: blessing for obedience, cursing for disobedience (Deuteronomy 28). God's people experience rise and fall corresponding to faithfulness. This warns against presuming on blessing—ongoing faithfulness is required.

He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way. wilderness: or, void place

View commentary
This verse presents a powerful reversal of fortunes through divine intervention. The Hebrew verb "poureth" (shophek) suggests an abundant, overflowing action—God lavishly pours out "contempt" (buz) upon the mighty. This word carries connotations of scorn and derision, showing that those who once commanded respect now receive shame.

The targets are "princes" (nedibim), meaning nobles or those of high rank. The verb "causeth them to wander" (yat'em) depicts aimless wandering, stripping these leaders of their power and direction. The location is significant: "the wilderness, where there is no way" (tohu lo-derek)—literally a trackless waste, emphasizing complete disorientation and helplessness.

This verse illustrates the biblical principle that God humbles the proud and exalts the humble. The contrast between princes (symbols of power, direction, and security) and wandering in trackless wilderness demonstrates total reversal. God removes those who abuse their authority, reducing them to powerless wanderers.

Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock. from: or, after

View commentary
This verse describes God's restorative intervention for the oppressed. 'Yet setteth he the poor on high from affliction' shows God lifting the humble. 'Setteth on high' (sagab, שָׂגַב) means to set in a secure, elevated place. 'The poor' (evyon, אֶבְיוֹן) are the needy, impoverished. 'And maketh him families like a flock' indicates multiplication and blessing. 'Families' (mishpachah, מִשְׁפָּחָה) means clans or extended families. 'Like a flock' suggests abundance and fertility. This demonstrates God's preferential concern for the poor and oppressed—He actively elevates the lowly and multiplies the marginalized. The verse anticipates Mary's Magnificat: God 'hath put down the mighty...and exalted them of low degree' (Luke 1:52-53).

The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

View commentary
This verse describes contrasting responses to God's works. 'The righteous shall see it, and rejoice' shows the godly respond to God's justice with joy. 'Righteous' (yashar, יָשָׁר) means upright, straight. 'Rejoice' (samach, שָׂמַח) means to be glad. Seeing God exalt the poor and judge wickedness produces rejoicing in those aligned with God's character. 'And all iniquity shall stop her mouth' shows the wicked are silenced. 'Iniquity' (avlah, עַוְלָה) means perverseness, injustice. When God acts, the wicked have no defense or rebuttal—their mouths are stopped. This anticipates final judgment when every knee bows and every mouth confesses Christ's lordship (Philippians 2:10-11).

Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.

View commentary
This concluding verse summarizes the psalm's call. 'Whoso is wise, and will observe these things' identifies the audience: the wise who pay attention. 'Wise' (chakam, חָכָם) means skillful in living, not merely intellectual. 'Observe' (shamar, שָׁמַר) means to keep, guard, give heed to. 'Even they shall understand the lovingkindness of the LORD' is the reward: comprehending God's covenant love. 'Lovingkindness' is chesed (חֶסֶד)—loyal, covenant love—the psalm's central theme (v. 1). Understanding chesed requires wisdom to observe God's works: His deliverances, judgments, restorations. The psalm's various scenarios all reveal this one truth: God's enduring covenant faithfulness. Wisdom discerns chesed in all God's providence.

Test Your Knowledge

Continue Your Study