ἀπεκρίθη1 of 24
“answered”
G611to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
αὐτοῖς2 of 24
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ3 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς4 of 24
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
καὶ5 of 24
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἶπεν6 of 24
“said”
G2036to speak or say (by word or writing)
ἀμὴν7 of 24
“Verily”
G281properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
ἀμὴν8 of 24
“Verily”
G281properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
λέγω9 of 24
“I say”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὑμῖν10 of 24
“unto you”
G5213to (with or by) you
ζητεῖτέ11 of 24
“Ye seek”
G2212to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
οὐχ13 of 24
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ὅτι14 of 24
“because”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
εἴδετε15 of 24
“ye saw”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
σημεῖα16 of 24
“the miracles”
G4592an indication, especially ceremonially or supernaturally
ἀλλ'17 of 24
“but”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
ὅτι18 of 24
“because”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἐφάγετε19 of 24
“ye did eat”
G5315to eat (literally or figuratively)
ἐκ20 of 24
“of”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
τῶν21 of 24
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἄρτων22 of 24
“the loaves”
G740bread (as raised) or a loaf
καὶ23 of 24
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐχορτάσθητε24 of 24
“were filled”
G5526to fodder, i.e., (generally) to gorge (supply food in abundance)