Greek Interlinear

Luke 24:21 Interlinear

we But trusted that he it had been which should have redeemed Israel and beside all this third the day is to day since these things were done

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἡμεῖςG2249wewe (only used when emphatic)
2δὲG1161Butbut, and, etc
3ἠλπίζομενG1679trustedto expect or confide
4ὅτιG3754thatdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
5αὐτόςG846hethe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
6ἐστινG2076it had beenhe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
7G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8μέλλωνG3195which shouldto intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
9λυτροῦσθαιG3084have redeemedto ransom (literally or figuratively)
10τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11Ἰσραήλ·G2474Israelisrael (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively)
12ἀλλάG235andproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
13γεG1065besidedoubtless, since
14σὺνG4862with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi
15πᾶσινG3956allall, any, every, the whole
16τούτοιςG5125thisto (for, in, with or by) these (persons or things)
17τρίτηνG5154thirdthird; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
18ταύτηνG5026the(towards or of) this
19ἡμέρανG2250dayday, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
20ἄγειG71isproperly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
21σήμερον,G4594to dayon the (i.e., this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e., at present, hitherto)
22ἀφ'G575since"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
23οὗG3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
24ταῦταG5023these thingsthese things
25ἐγένετοG1096were doneto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Verse Context

Luke 24:20And how delivered him him the chief priests...
Luke 24:21 (current)we But trusted that he it had been which should have redeemed Israel and beside all this third the day is to day since these things were done
Luke 24:22Yea also women and certain of our company...

Continue Your Study