Greek Interlinear
Luke 24:22 Interlinear
“Yea also women and certain of our company astonished us which were early at the sepulchre”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλὰ | G235 | Yea | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | καὶ | G2532 | also | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 3 | γυναῖκές | G1135 | women | a woman; specially, a wife |
| 4 | τινες | G5100 | and certain | some or any person or object |
| 5 | ἐξ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 6 | ἡμῶν | G2257 | our company | of (or from) us |
| 7 | ἐξέστησαν | G1839 | astonished | to put (stand) out of wits, i.e., astound, or (reflexively) become astounded, insane |
| 8 | ἡμᾶς | G2248 | us | us |
| 9 | γενόμεναι | G1096 | which were | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 10 | ὀρθριαὶ | G3721 | early | in the dawn, i.e., up at day-break |
| 11 | ἐπὶ | G1909 | at | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 12 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | μνημεῖον | G3419 | the sepulchre | a remembrance, i.e., cenotaph (place of interment) |
Verse Context
Luke 24:21we But trusted that he it had been...
Luke 24:22 (current)Yea also women and certain of our company astonished us which were early at the sepulchre
Luke 24:23And not when they found body his...