Greek Interlinear

Luke 24:22 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 24:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

Yea also women and certain of our company astonished us which were early at the sepulchre

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἀλλὰG235Yeaproperly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
2καὶG2532alsoand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
3γυναῖκέςG1135womena woman; specially, a wife
4τινεςG5100and certainsome or any person or object
5ἐξG1537ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
6ἡμῶνG2257our companyof (or from) us
7ἐξέστησανG1839astonishedto put (stand) out of wits, i.e., astound, or (reflexively) become astounded, insane
8ἡμᾶςG2248usus
9γενόμεναιG1096which wereto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
10ὀρθριαὶG3721earlyin the dawn, i.e., up at day-break
11ἐπὶG1909atproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
12τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13μνημεῖονG3419the sepulchrea remembrance, i.e., cenotaph (place of interment)

Verse Context

Luke 24:21we But trusted that he it had been...
Luke 24:22 (current)Yea also women and certain of our company astonished us which were early at the sepulchre
Luke 24:23And not when they found body his...

Continue Your Study