Greek Interlinear
Luke 24:20 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 24:20, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And how delivered him him the chief priests and rulers our to be condemned to death and have crucified him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὅπως | G3704 | And how | what(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) |
| 2 | τε | G5037 | both or also (properly, as correlation of g2532) | |
| 3 | παρέδωκαν | G3860 | delivered him | to surrender, i.e yield up, entrust, transmit |
| 4 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἀρχιερεῖς | G749 | the chief priests | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἄρχοντες | G758 | rulers | a first (in rank or power) |
| 10 | ἡμῶν | G2257 | our | of (or from) us |
| 11 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | κρίμα | G2917 | be condemned | a decision (the function or the effect, for or against ("crime")) |
| 13 | θανάτου | G2288 | to death | (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively) |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | ἐσταύρωσαν | G4717 | have crucified | to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness |
| 16 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 24:19And he said unto him What things And...
Luke 24:20 (current)And how delivered him him the chief priests and rulers our to be condemned to death and have crucified him
Luke 24:21we But trusted that he it had been...