About Jeremiah

Jeremiah warned Judah of coming judgment for 40 years, yet proclaimed the hope of a new covenant.

Author: JeremiahWritten: c. 627-580 BCReading time: ~5 minVerses: 37
JudgmentNew CovenantRepentanceSufferingFaithfulnessHope

King James Version

Jeremiah 2

37 verses with commentary

Israel's Apostasy

Moreover the word of the LORD came to me, saying,

View commentary
This verse introduces a new prophetic oracle: 'Moreover the word of the LORD came to me, saying.' The familiar formula signals fresh divine revelation distinct from chapter 1's call narrative. This transitional phrase appears throughout Jeremiah, marking new prophetic messages. Chapter 2 begins God's indictment of Israel's covenant unfaithfulness through vivid imagery and direct accusation. The structure reflects ancient Near Eastern covenant lawsuit (rib, רִיב) pattern where the suzerain (God) brings charges against the vassal (Israel) for treaty violations. This legal framework appears frequently in prophetic literature (Hosea 4:1, Micah 6:1-2, Isaiah 1:2-3) and establishes that God's judgment isn't arbitrary but based on specific covenant violations with clear evidence. The phrase 'came to me' emphasizes prophetic mediation—God's word comes to the prophet who then communicates it to the people. This establishes Scripture's revelatory nature: prophets received messages they did not originate.

Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown. thee: or, for thy sake

View commentary
God commands Jeremiah: 'Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD.' The verb 'cry' (qara, קָרָא) means to call out, proclaim publicly, announce—not private counseling but public declaration. 'In the ears of Jerusalem' (be'oznei Yerushalayim, בְּאָזְנֵי יְרוּשָׁלִַם) emphasizes direct address to the capital city and its inhabitants. The message begins with remarkable tenderness: 'I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals.' God uses Hebrew chesed (חֶסֶד), meaning covenant loyalty, steadfast love, faithful devotion—recalling Israel's early devotion after Exodus redemption. 'The kindness of thy youth' refers to the honeymoon period after Sinai covenant. 'The love of thine espousals' (ahavat kelulotayikh, אַהֲבַת כְּלוּלֹתַיִךְ) uses marriage imagery—Israel as bride, God as husband, their 'wedding' at Sinai. The verse continues: 'when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.' This recalls Israel's forty-year wilderness wandering when they followed God through barren desert, depending entirely on His provision. Despite hardship, that period represented faithful covenant relationship before Canaan's corruption. This opening establishes the basis for lawsuit—Israel's relationship with God began in love and loyalty but degenerated into adultery and abandonment.

Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.

View commentary
God continues describing Israel's former status: 'Israel was holiness unto the LORD, and the firstfruits of his increase.' The phrase 'holiness unto the LORD' (qodesh le-YHWH, קֹדֶשׁ לַיהוָה) indicates Israel was set apart, consecrated, dedicated for sacred purpose—belonging exclusively to God. This echoes Exodus 19:6 where Israel was called 'a kingdom of priests, and an holy nation.' The term 'firstfruits' (reshit tevuato, רֵאשִׁית תְּבוּאָתוֹ) carries theological weight—the first portion of harvest belonged to God, offered before consuming any yourself (Exodus 23:19, Deuteronomy 26:1-11). Israel was God's 'firstfruit' among nations—His chosen people, consecrated to Him, prototype of His redemptive purpose. This status came with protection: 'all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the LORD.' To 'devour' Israel was to 'offend' (asham, אָשָׁמוּ)—incur guilt requiring punishment. God defended His holy possession; those attacking Israel attacked God's property. 'Evil shall come upon them' refers to divine judgment on nations oppressing Israel (Egypt, Assyria, Babylon eventually). This protection was conditional on covenant faithfulness—when Israel broke covenant, God removed protection and used enemies as judgment instruments.

Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel:

View commentary
This verse begins the formal charges: 'Hear ye the word of the LORD, O house of Jacob, and all the families of the house of Israel.' The summons addresses both 'house of Jacob' (corporate Israel) and 'all the families' (every tribal subdivision), ensuring comprehensive audience—no one exempted from hearing the indictment. The imperative 'hear' (shim'u, שִׁמְעוּ) demands attention, obedience, and response—not mere auditory reception but covenant loyalty. Throughout Deuteronomy and prophetic literature, 'hear' means 'obey' (Deuteronomy 6:4, the Shema: 'Hear, O Israel'). God's lawsuit addresses the entire nation because covenant was corporate—the community bore collective responsibility for faithfulness. This verse transitions from nostalgic remembrance (verses 2-3) to direct accusation (verses 5ff), establishing the legal framework: God as prosecutor, Israel as defendant, evidence to follow, verdict anticipated. The repetitive address formulas ('house of Jacob,' 'house of Israel,' 'families') emphasize that this message targets every level of Israelite society—no one stands outside the covenant lawsuit.

Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?

View commentary
God's first accusation follows: 'Thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me?' This rhetorical question expects the answer 'none'—God charges that Israel abandoned Him without justifiable cause. The phrase 'what iniquity' (mah-avvel, מָה־עָוֶל) means what injustice, wrong, or unfairness. God challenges Israel to identify any failure on His part that would warrant their departure. 'That they are gone far from me' (rachaku me'alai, רָחֲקוּ מֵעָלָי) describes deliberate distancing—they didn't drift accidentally but intentionally withdrew from covenant relationship. The indictment continues: 'and have walked after vanity, and are become vain?' The phrase 'walked after vanity' (halkhu acharei hahevel, הָלְכוּ אַחֲרֵי הַהֶבֶל) means following worthlessness, emptiness, or idols. 'Hevel' (הֶבֶל) is the same word used in Ecclesiastes ('vanity')—meaning vapor, breath, nothingness. It became a prophetic term for idols—gods that don't exist, possess no power, accomplish nothing. 'And are become vain' (vayyehbalu, וַיֶּהְבָּלוּ) reveals the principle: you become like what you worship. Pursuing empty idols makes you empty. This verse establishes God's innocence and Israel's inexcusable guilt—they had no reason to forsake the faithful God for worthless substitutes.

Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?

View commentary
God continues His indictment by highlighting Israel's ingratitude: 'Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt?' This rhetorical accusation reveals Israel's failure to acknowledge God's past deliverance. The question 'Where is the LORD?' (ayeh YHWH, אַיֵּה יְהוָה) represents the seeking posture they should have maintained but didn't. The reference to Egyptian exodus—God's foundational redemptive act for Israel—emphasizes the magnitude of their ingratitude. The verse continues describing God's care: 'that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt.' This accumulation of descriptive phrases emphasizes the wilderness's extreme harshness—deserts, pits, drought, deadly danger, uninhabitable territory. Yet God guided them through successfully. The phrase 'shadow of death' (tsalmaveth, צַלְמָוֶת) appears in Psalm 23:4, connoting mortal danger and deepest darkness. God's faithfulness in such conditions magnifies Israel's subsequent abandonment—they forgot the One who saved and sustained them through impossible circumstances.

And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination. a plentiful: or, the land of Carmel

View commentary
God contrasts His faithfulness with Israel's unfaithfulness: 'And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof.' The phrase 'plentiful country' (erets karmel, אֶרֶץ כַּרְמֶל) means a land of fruitful field or garden land—Canaan's fertility contrasted sharply with wilderness barrenness. God's purpose was blessing—'to eat the fruit thereof and the goodness thereof'—Israel was to enjoy Canaan's abundance as God's gift. However, their response perverted God's blessing: 'but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.' The verb 'defiled' (tame, טָמֵא) means made ceremonially impure, polluted, corrupted—particularly through idolatry and moral corruption (Leviticus 18:24-28). The phrase 'my land' (artsi, אַרְצִי) emphasizes divine ownership—Canaan belonged to God, given to Israel as stewards. 'Mine heritage' (nachalati, נַחֲלָתִי) refers to God's inherited possession, His treasured property. 'An abomination' (to'evah, תּוֹעֵבָה) is the strongest Hebrew term for something detestable to God, often associated with idolatry and sexual immorality. Instead of gratefully enjoying God's gift, Israel corrupted it through pagan worship and injustice. This pattern—receiving blessing, then corrupting it—characterizes human sin.

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

View commentary
God specifies those who failed to seek Him: 'The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.' Four leadership categories are indicted. First, priests who should have taught the people to seek God instead failed to ask "Where is the LORD?" themselves. Second, "they that handle the law" (tophsei hatorah, תֹּפְשֵׂי הַתּוֹרָה)—those responsible for teaching and interpreting Torah—"knew me not" (lo yeda'uni, לֹא יְדָעוּנִי), lacking personal relationship with God despite professional religious duties. Third, "pastors" (ro'im, רֹעִים, literally "shepherds")—political and spiritual leaders—"transgressed against me" (pash'u bi, פָּשְׁעוּ בִי), meaning rebelled or broke covenant. Fourth, prophets "prophesied by Baal" (beniv'u nibe'u, בַבַּעַל נִבְּאוּ)—claiming divine inspiration while actually serving false gods. The phrase "walked after things that do not profit" (acherei lo-yo'ilu halakhu, אַחֲרֵי לֹא־יוֹעִילוּ הָלָכוּ) describes pursuing worthless idols that cannot save or help. This comprehensive leadership failure—religious, legal, political, and prophetic—explains the nation's corruption. When those responsible for spiritual direction are themselves apostate, the people follow into destruction.

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

View commentary
God declares continued pursuit of justice: "Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead." The verb "plead" (ariv, אָרִיב, from riv, רִיב) means contend in court, bring lawsuit, argue a case—continuing the legal framework. Despite overwhelming evidence of guilt, God commits to ongoing engagement across generations ("your children's children"), demonstrating patience and giving opportunity for repentance. This isn't mere accusation but covenant lawsuit seeking acknowledgment and return. The phrase "saith the LORD" (neum-YHWH, נְאֻם־יְהוָה) authenticates this as divine oath. God's willingness to continue pleading despite Israel's persistent unfaithfulness reveals His long-suffering nature and genuine desire for restoration rather than destruction. Even in judgment oracles, grace appears—God doesn't immediately execute sentence but continues calling His people to account, hoping for repentance.

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing. over: or, over to

View commentary
God challenges Israel to investigate other nations' religious practices: "For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing." This rhetorical challenge invites comparison with both western ("isles of Chittim"—Cyprus and Mediterranean regions) and eastern ("Kedar"—Arabian desert tribes) cultures. The verbs emphasize thoroughness: "pass over and see," "send and consider diligently," "see if there be such a thing." God invites Israel to examine whether pagan nations abandon their gods like Israel abandoned Yahweh. The implied answer is no—even pagans remain more loyal to false gods than Israel to the true God. This comparison shames Israel by pointing out that idolaters show more consistency than God's covenant people. The irony is devastating: those worshipping nonexistent deities demonstrate greater religious fidelity than those who experienced the living God's redemption and provision.

Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

View commentary
God's rhetorical question makes the accusation explicit: "Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit." The question expects negative answer—nations don't change their gods. The phrase "which are yet no gods" (vehem lo elohim, וְהֵם לֹא אֱלֹהִים) reveals these deities' non-existence—they aren't gods at all. Yet pagans remain loyal to nothing, while Israel abandoned "their glory" (kevodoh, כְּבוֹדוֹ)—a term referring to God Himself (Psalm 106:20 uses similar language for golden calf incident). God is Israel's glory, honor, and weightiness (kavod, כָּבוֹד means weight, glory, honor). They exchanged this for "that which doth not profit" (belo yoil, בְּלוֹא יוֹעִיל)—worthless idols offering no benefit. The trade is absurd: infinite glory for empty nothingness. This verse captures the essence of all sin—exchanging God's glory for substitutes that cannot satisfy (Romans 1:23, 25 makes similar accusation against humanity generally).

Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.

View commentary
God summons creation itself as witness to Israel's unprecedented apostasy: "Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD." This poetic personification of heavens invokes cosmic witness to the covenant lawsuit (similar to Deuteronomy 32:1, Isaiah 1:2). Three verbs intensify the response: "be astonished" (shommu, שֹׁמּוּ, from shamem, שָׁמֵם—be appalled, devastated), "be horribly afraid" (sa'aru, שַׂעֲרוּ, from sa'ar, שָׂעַר—shudder with horror, have hair stand on end), and "be very desolate" (charvu meod, חָרְבוּ מְאֹד, from charev, חָרַב—be utterly dried up or ruined). This triple command emphasizes the horror of Israel's sin—even inanimate creation should recoil in shock. The rhetorical device establishes that Israel's apostasy defies natural order itself. When God's covenant people abandon Him, it represents cosmic-level violation of created order—as unnatural as stars falling or seasons reversing. The phrase "saith the LORD" authenticates this as divine perspective, not mere human hyperbole.

For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

View commentary
God identifies Israel's double sin with powerful water imagery—forsaking Him as the fountain of living waters and hewing out broken cisterns that hold no water. This crystallizes all idolatry: abandoning the sufficient source for insufficient substitutes.

Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled? spoiled: Heb. become a spoil?

View commentary
Rhetorical questions about Israel's status as servant or slave highlight the irony—God freed them from Egypt, yet they became plunder through voluntary apostasy. They enslaved themselves by forsaking divine protection.

The young lions roared upon him, and yelled , and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant. yelled: Heb. gave out their voice

View commentary
Enemy nations depicted as roaring young lions make Israel's land waste and burn cities. This vivid imagery describes Assyria and Babylon's devastating invasions as consequence of covenant unfaithfulness.

Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head. have: or, feed on thy crown

View commentary
Egypt (Memphis and Tahpanhes) also harms Israel, showing that seeking Egyptian alliance rather than trusting God brings only additional suffering. Former oppressors remain dangerous broken cisterns.

Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?

View commentary
God confronts Israel's responsibility—they procured disaster themselves by forsaking the LORD who led them. Divine judgment is justice for self-inflicted harm through rebellion, not arbitrary cruelty.

And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor? or what hast thou to do in the way of Assyria, to drink the waters of the river?

View commentary
Questioning Israel's political alliances with Egypt and Assyria/Babylon reveals the futility of seeking security through foreign powers rather than trusting God as the true source of protection and provision.

Thine own wickedness shall correct thee, and thy backslidings shall reprove thee: know therefore and see that it is an evil thing and bitter, that thou hast forsaken the LORD thy God, and that my fear is not in thee, saith the Lord GOD of hosts.

View commentary
Israel's own wickedness and backslidings will correct and reprove them through inherent consequences. Forsaking God and lacking fear of Him produces bitter results—sin contains its own punishment.

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress ; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot. transgress: or, serve

View commentary
Despite God breaking their yoke in the Exodus and their initial pledge of obedience, Israel worshipped at pagan high places and under sacred trees, playing the harlot in spiritual adultery.

Yet I had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?

View commentary
God planted Israel as a noble vine of wholly right seed, yet they turned into a degenerate wild vine of a strange plant. This agricultural metaphor illustrates corruption despite divine cultivation.

For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.

View commentary
Even washing with lye and soap cannot remove guilt's stain—external purification rituals are powerless against sin's deep corruption. Only God can cleanse what human effort cannot fix.

How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways; thou art: or, O swift dromedary

View commentary
Israel protests innocence despite evidence, but their actions in the valley (child sacrifice at Topheth) and restless pursuit of false gods like camels in heat expose their guilt and obsessive idolatry.

A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure ; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. A wild: or, O wild ass, etc used: Heb. taught her pleasure: Heb. the desire of her heart turn: or, reverse it?

View commentary
Israel is compared to a wild donkey in heat, sniffing the wind in mating season—unrestrained lust pursuing lovers (false gods). Those seeking her need not weary themselves; she is easily found in her promiscuity.

Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go. There: or, Is the case desperate?

View commentary
Warning against pursuing idols until worn out and thirsty, yet Israel refuses, declaring love for strangers and determination to follow them. Addiction to idolatry overrides reason and restraint.

As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,

View commentary
Like a thief ashamed when caught, Israel will experience shame—kings, princes, priests, prophets, and people all guilty of idolatry, worshipping wood and stone as father and mother.

Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us. brought: or, begotten me their back: Heb. the hinder part of the neck

View commentary
Israel treats created objects (trees and stones) as deity, telling wood "you are my father" and stone "you gave me birth." Yet in trouble they cry to God for salvation—turning backs in prosperity but faces in distress.

But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah. trouble: Heb. evil

View commentary
God challenges Israel to call on the gods they made—where are they when disaster strikes? Judah had as many gods as cities, each worthless in the time of actual need.

Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.

View commentary
God questions why Israel contends with Him when they have all transgressed. He disciplined their children but correction proved futile as they refused instruction and killed prophets with the sword.

In vain have I smitten your children; they received no correction: your own sword hath devoured your prophets, like a destroying lion.

View commentary
Appealing to the current generation to consider God's treatment—has He been wilderness or land of darkness to them? Yet they claim autonomy, refusing to return despite His covenant faithfulness.

O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee? We are: Heb. We have dominion

View commentary
As a bride remembers her ornaments and wedding attire, so God remembers His covenant. Yet Israel has forgotten Him for days without number—forgetting their true treasure for worthless vanities.

Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.

View commentary
God employs a striking rhetorical question to highlight the unnatural character of Israel's apostasy. While brides meticulously remember their wedding ornaments (Hebrew 'keseth') and maidens their adornments, Israel has forgotten the LORD who redeemed them from Egypt. This demonstrates that spiritual amnesia regarding God's covenant faithfulness is more unnatural than any earthly forgetfulness. The phrase 'days without number' emphasizes the habitual, prolonged nature of their unfaithfulness, revealing total depravity's tendency toward spiritual forgetfulness apart from God's sustaining grace.

Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.

View commentary
The prophet exposes Israel's calculated efforts to pursue foreign alliances and pagan practices. The verb 'trimmest' (Hebrew 'yatab') suggests deliberate beautification or improvement of one's path, indicating premeditated apostasy rather than mere spiritual drift. More gravely, Israel's covenant unfaithfulness has become a teaching example to pagan nations ('taught the wicked ones thy ways'), reversing their calling to be a light to the Gentiles. This illustrates how covenant breaking not only harms the individual but scandalizes God's name before the watching world.

Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these. secret: Heb. digging

View commentary
God indicts Judah for social injustice intertwined with their religious apostasy. The 'blood of the souls of the poor innocents' likely refers to both literal violence and exploitation of the vulnerable. The phrase 'in thy skirts' suggests evidence so obvious that no investigation was needed—the guilt was openly displayed. This connects covenant unfaithfulness to its inevitable fruit: oppression of the weak. Reformed theology recognizes that true religion always manifests in justice and mercy toward the marginalized, while false religion allows or even promotes exploitation.

Yet thou sayest, Because I am innocent, surely his anger shall turn from me. Behold, I will plead with thee, because thou sayest, I have not sinned.

View commentary
Despite overwhelming evidence of guilt, Judah maintains innocence, demonstrating the depth of spiritual self-deception. The Hebrew legal terminology 'I will plead' (shaphat) indicates God will prosecute His case against them. This verse exposes humanity's natural tendency toward self-justification even in the face of divine indictment. The Reformed doctrine of total depravity is illustrated here: the sinner cannot accurately assess their own spiritual condition without the Holy Spirit's conviction. The claim 'I have not sinned' while steeped in idolatry and injustice reveals the blinding power of sin.

Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.

View commentary
The verb 'gaddest' conveys restless movement without purpose, depicting Israel's frantic pursuit of political alliances as spiritual adultery. Their shifting allegiances between Egypt and Assyria demonstrate covenant unfaithfulness—seeking security in human strength rather than divine providence. The predicted shame recalls Reformed theology's teaching that all substitutes for God ultimately fail and disappoint. This vacillation between foreign powers mirrors the human heart's tendency to seek salvation in created things rather than the Creator.

Yea, thou shalt go forth from him, and thine hands upon thine head: for the LORD hath rejected thy confidences, and thou shalt not prosper in them.

View commentary
The image of going forth with 'hands upon thine head' depicts mourning, shame, and captivity. God's rejection of their 'confidences' (plural, indicating multiple false securities) leads to futility in all their endeavors. This verse embodies the Reformed principle that apart from God's blessing, all human effort proves vain. The phrase 'thou shalt not prosper' recalls the covenant curses of Deuteronomy 28, where disobedience leads to frustration in every endeavor. Only God's sovereign election and covenant faithfulness can establish true success.

Test Your Knowledge

Continue Your Study