King James Version

What Does Jeremiah 2:10 Mean?

Jeremiah 2:10 in the King James Version says “For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a th... — study this verse from Jeremiah chapter 2 with commentary, cross-references, and original Hebrew word analysis.

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing. over: or, over to

Jeremiah 2:10 · KJV


Context

8

The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

9

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

10

For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing. over: or, over to

11

Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

12

Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD.


Commentary

KJV Study Commentary
God challenges Israel to investigate other nations' religious practices: "For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing." This rhetorical challenge invites comparison with both western ("isles of Chittim"—Cyprus and Mediterranean regions) and eastern ("Kedar"—Arabian desert tribes) cultures. The verbs emphasize thoroughness: "pass over and see," "send and consider diligently," "see if there be such a thing." God invites Israel to examine whether pagan nations abandon their gods like Israel abandoned Yahweh. The implied answer is no—even pagans remain more loyal to false gods than Israel to the true God. This comparison shames Israel by pointing out that idolaters show more consistency than God's covenant people. The irony is devastating: those worshipping nonexistent deities demonstrate greater religious fidelity than those who experienced the living God's redemption and provision.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Chittim (Kittim) originally referred to Cyprus but extended to designate Mediterranean coastal regions and islands—representing western civilizations including Greeks. Kedar was an Arabian tribe descended from Ishmael (Genesis 25:13), representing eastern desert peoples—nomadic cultures worshipping various deities. Jeremiah invites comparison between Israel and these pagan cultures spanning the known world from Mediterranean west to Arabian east. Historical evidence shows that ancient pagans maintained religious traditions with remarkable consistency—Egyptian worship of Osiris, Mesopotamian devotion to various city gods, Greek Olympic pantheon, Arabian tribal deities. While these religions evolved, people didn't typically abandon their ancestral gods for foreign deities. Israel's unique position as recipients of direct divine revelation and covenant relationship with Yahweh made their apostasy even more inexcusable. They had traded the incomparable for the worthless, while pagans who had never known truth at least remained consistent with their error.

Reflection Questions

  1. What does it reveal about human sinfulness that God's covenant people proved less faithful than pagans to false gods?
  2. How might modern believers exhibit similar inconsistency—knowing truth yet pursuing worthless alternatives—that even unbelievers might find hypocritical?

Original Language Analysis

Hebrew · 13 words
כִּ֣י1 of 13
H3588

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

עִבְר֞וּ2 of 13

For pass over

H5674

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in

אִיֵּ֤י3 of 13

the isles

H339

properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island

כִתִּיִּים֙4 of 13

of Chittim

H3794

a kittite or cypriote; hence, an islander in general, i.e., the greeks or romans on the shores opposite palestine

וּרְא֕וּ5 of 13

and see

H7200

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

וְקֵדָ֛ר6 of 13

unto Kedar

H6938

kedar, a son of ishmael; also (collectively) bedouin (as his descendants or representatives)

שִׁלְח֥וּ7 of 13

and send

H7971

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

וְהִֽתְבּוֹנְנ֖וּ8 of 13

and consider

H995

to separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand

מְאֹ֑ד9 of 13

diligently

H3966

properly, vehemence, i.e., (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or

וּרְא֕וּ10 of 13

and see

H7200

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

הֵ֥ן11 of 13
H2005

lo!; also (as expressing surprise) if

הָיְתָ֖ה12 of 13
H1961

to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

כָּזֹֽאת׃13 of 13
H2063

this (often used adverb)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Jeremiah. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Jeremiah 2:10 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Jeremiah 2:10 from Treasury of Scripture Knowledge

Places in This Verse

Test Your Knowledge

Continue Your Study