οἱ1 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ2 of 27
“Howbeit”
G1161but, and, etc
προσδοκώντων3 of 27
“after they had looked”
G4328to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
αὐτὸν4 of 27
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μέλλειν5 of 27
“should”
G3195to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
πίμπρασθαι6 of 27
“have swollen”
G4092to fire, i.e., burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
ἢ7 of 27
“or”
G2228disjunctive, or; comparative, than
καταπίπτειν8 of 27
“fallen down”
G2667to fall down
ἄφνω9 of 27
“suddenly”
G869unawares, i.e., unexpectedly
νεκρόν10 of 27
“dead”
G3498dead (literally or figuratively; also as noun)
ἐπὶ11 of 27
“a great while”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
πολὺ12 of 27
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
δὲ13 of 27
“Howbeit”
G1161but, and, etc
αὐτὸν14 of 27
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προσδοκώντων15 of 27
“after they had looked”
G4328to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
καὶ16 of 27
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θεωρούντων17 of 27
“saw”
G2334to be a spectator of, i.e., discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
μηδὲν18 of 27
“no”
G3367not even one (man, woman, thing)
ἄτοπον19 of 27
“harm”
G824out of place, i.e., (figuratively) improper, injurious, wicked
εἰς20 of 27
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αὐτὸν21 of 27
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
γινόμενον22 of 27
“come”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
μεταβαλλόμενοι23 of 27
“they changed their minds”
G3328to throw over, i.e., (middle voice figuratively) to turn about in opinion
ἔλεγον24 of 27
“and said”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
θεόν25 of 27
“a god”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
αὐτὸν26 of 27
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἶναι27 of 27
“was”
G1511to exist