The meaning of “θεωρέω”
Understanding theōréō reveals the original theological depth often simplified in translation.
behold, consider, look on, perceive, see. - to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or...
θεωρέω
behold, consider, look on, perceive, see. - to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 28:1 | “In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.” Word: θεωρέω (theōréō) | |
| Mark 12:41 | “And Jesus sat over against the treasury, and beheld how the people cast money into the treasury: and many that were rich cast in much.” Word: θεωρέω (theōréō) | |
| Luke 23:35 | “And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.” Word: θεωρέω (theōréō) | |
| John 12:45 | “And he that seeth me seeth him that sent me.” Word: θεωρέω (theōréō) | |
| Acts 17:22 | “Then Paul stood in the midst of Mars’ hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.” Word: θεωρέω (theōréō) |