ἀντιτασσομένων1 of 27
“when they opposed”
G498to range oneself against, i.e., oppose
δὲ2 of 27
“And”
G1161but, and, etc
αὐτούς3 of 27
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ4 of 27
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
βλασφημούντων5 of 27
“blasphemed”
G987to vilify; specially, to speak impiously
ἐκτιναξάμενος6 of 27
“he shook”
G1621to shake violently
τὰ7 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια8 of 27
“his raiment”
G2440a dress (inner or outer)
εἶπεν9 of 27
“and said”
G2036to speak or say (by word or writing)
πρὸς10 of 27
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτούς11 of 27
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Τὸ12 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἷμα13 of 27
“blood”
G129blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k
ὑμῶν·14 of 27
“Your”
G5216of (from or concerning) you
ἐπὶ15 of 27
“be upon”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὴν16 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κεφαλὴν17 of 27
“own heads”
G2776the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
ὑμῶν·18 of 27
“Your”
G5216of (from or concerning) you
καθαρὸς19 of 27
“am clean”
G2513clean (literally or figuratively)
ἐγώ·20 of 27
“I”
G1473i, me
ἀπὸ21 of 27
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τοῦ22 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νῦν23 of 27
“henceforth”
G3568"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
εἰς24 of 27
“unto”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὰ25 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἔθνη26 of 27
“the Gentiles”
G1484a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
πορεύσομαι27 of 27
“I will go”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)