About Matthew

Matthew presents Jesus as the promised Messiah and King of Israel, demonstrating through His teachings and miracles that He fulfills Old Testament prophecies.

Author: Matthew (Levi)Written: c. AD 50-70Reading time: ~5 minVerses: 36
Kingdom of HeavenJesus as MessiahFulfillment of ProphecyDiscipleshipChurch

King James Version

Matthew 14

36 verses with commentary

The Death of John the Baptist

At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus, tetrarch: or, governor over four provinces

View commentary
Herod Antipas hears of Jesus: 'At that time Herod the tetrarch heard of the fame of Jesus' (εν εκεινω τω καιρω ηκουσεν Ηρωδης ο τετρααρχης την ακοην Ιησου). 'Tetrarch' (τετρααρχης) means 'ruler of a fourth,' indicating Herod Antipas ruled quarter of his father's former kingdom (Galilee and Perea). 'Fame' (ακοην, report/hearing) indicates Jesus' growing reputation reached political authorities. This sets up John the Baptist's martyrdom account (14:3-12), explaining Herod's guilty conscience. Political power becomes aware of spiritual movement—sometimes with deadly consequences. Jesus' ministry couldn't remain obscure; truth inevitably confronts power. Herod's response—fearful superstition—contrasts with wise men's earlier worship (2:1-12). Power often fears prophetic truth.

And said unto his servants, This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him. do: or, are wrought by him

View commentary
Herod's superstitious conclusion: 'This is John the Baptist; he is risen from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves in him' (ουτος εστιν Ιωαννης ο βαπτιστης αυτος ηγερθη απο των νεκρων και δια τουτο αι δυναμεις ενεργουσιν εν αυτω). Herod's guilt produces irrational fear: Jesus is John resurrected. 'Mighty works' (δυναμεις, miracles/powers) indicate Jesus' supernatural activities. Herod attributes them to John's resurrection empowerment. This reveals guilt's power: Herod knows he murdered an innocent man; conscience haunts him. Yet his superstition is theologically confused—why would resurrection produce miracle-working power? Guilt makes him irrational. This foreshadows Jesus' actual resurrection, which did produce miracle-working power through His followers. Herod's false resurrection fear ironically previews true resurrection reality.

For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.

View commentary
'For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.' Matthew explains why John the Baptist was imprisoned: Herod Antipas imprisoned him because John condemned Herod's adultery with Herodias. The phrase 'his brother Philip's wife' (τῆς γυναικὸς Φιλίππου τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ/tēs gynaikos Philippou tou adelphou autou) identifies the sin: Herod married his brother's wife while his brother was still alive—violating Leviticus 18:16, 20:21. John the Baptist, like Old Testament prophets, courageously confronted royal sin despite personal danger. Reformed theology honors this prophetic boldness: faithful witnesses speak truth to power regardless of cost. John's imprisonment demonstrates the cost of faithful witness. His courage contrasts with court chaplains who flatter powerful patrons. This verse also reveals Herodias's character: vengeful, manipulative, willing to destroy anyone who threatened her position. She'd eventually orchestrate John's execution (v.6-11). The account reminds believers that faithful witness may result in suffering, but truth must be proclaimed nonetheless.

For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

View commentary
'For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.' This verse summarizes John's prophetic message to Herod. The phrase 'It is not lawful' (Οὐκ ἔξεστίν/Ouk exestin) means 'it's not permitted,' referring to divine law (Leviticus 18:16, 20:21), not merely human custom. John's message was clear, direct, uncompromising: Herod's marriage to Herodias constituted adultery. No diplomatic softening, no political calculation, no self-preserving ambiguity—just straightforward declaration of God's standard. Reformed theology values this prophetic clarity: faithful preaching names sin specifically, calls for repentance explicitly, and refuses to accommodate cultural or political pressure. John's courage is remarkable: confronting a ruler with absolute power, risking (and ultimately suffering) execution. His message also demonstrates that God's moral law applies universally—kings aren't exempt. Herod couldn't claim ignorance; Jewish law was clear. John's responsibility was proclamation; the result was in God's hands. This models faithful witness: speak truth clearly, leave results to God, accept suffering if it comes.

And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

View commentary
'And when he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.' Herod wanted to execute John but was restrained by political calculation: the people 'counted him as a prophet' (ὡς προφήτην αὐτὸν εἶχον/hōs prophētēn auton eichon). Mark adds Herod also feared John personally and was perplexed by him (Mark 6:20). This verse reveals Herod's moral cowardice: knowing John was righteous, Herod preferred silencing him but feared popular backlash. Reformed theology observes that unregenerate rulers often recognize and fear God's messengers while refusing to repent. Herod acknowledged John's prophetic status (through others' estimation) but wouldn't submit to his message. Fear of people restrained Herod temporarily—but ultimately Herodias's manipulation overcame his hesitation (v.6-11). The verse also shows John's popularity despite—or because of—his uncompromising message. People recognized authentic prophetic voice even when religious establishment rejected it. This pattern repeats: genuine prophets often have more popular support than institutional backing.

But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them , and pleased Herod. before: Gr. in the midst

View commentary
'But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them, and pleased Herod.' The tragic sequence leading to John's martyrdom begins: during Herod's birthday celebration, Herodias's daughter (named Salome, according to Josephus) danced, pleasing the king. The phrase 'birthday was kept' (γενεσίοις ἀγομένοις/genesiois agomenois) indicates elaborate celebration—likely feast with political officials, military commanders, and Galilee's elite (Mark 6:21). The dance by Herodias's daughter was probably sensual/seductive, inappropriate for such public setting and particularly for young girl of noble family. That it 'pleased' (ἤρεσεν/ēresen) Herod suggests more than entertainment—likely aroused his lust. Reformed theology sees this account revealing sin's progression: adultery (Herod and Herodias's marriage), pride (lavish birthday feast), lust (arousal by stepdaughter's dance), and ultimately murder (John's execution). Each sin leads to worse. The setting also demonstrates worldly celebration's often corrupt nature: drunkenness, sensuality, rash vows, violence. Believers must be wary of environments where compromise and sin are normalized and celebrated.

Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.

View commentary
'Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.' Herod's drunken, lustful folly: he made oath-bound promise to give Salome whatever she requested—'up to half his kingdom' (Mark 6:23). The verb 'promised with an oath' (μεθ᾽ ὅρκου ὡμολόγησεν/meth' horkou hōmologēsen) indicates solemn, binding commitment. This rash vow demonstrates several dangers: (1) Alcohol impairs judgment, leading to foolish commitments; (2) Lust makes men vulnerable to manipulation; (3) Public vows made before witnesses create pressure to follow through regardless of wisdom; (4) Pride prevents powerful men from admitting error and retracting foolish promises. Reformed theology warns against hasty vows (Ecclesiastes 5:2, Proverbs 20:25). Herod's oath becomes trap: Herodias exploits it to force John's execution. The account shows how sin compounds: Herod's adultery led to imprisoning John; his celebration led to drunken lust; his lust led to rash vow; his vow led to murder. Each decision made next sin easier. Believers must resist first compromises lest they lead to worse.

And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.

View commentary
'And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.' Herodias's wicked manipulation reaches climax: she 'instructed' (προβιβασθεῖσα/probibastheisa, prompted, instigated) her daughter to request John's head. The specific, grisly detail—'in a charger' (ἐπὶ πίνακι/epi pinaki, on a platter)—demonstrates premeditation and vindictiveness. This wasn't spontaneous request but calculated plot. Herodias exploited her daughter's dance and Herod's rash vow to accomplish murder she'd long desired (Mark 6:19). Reformed theology sees this as example of extreme wickedness: using daughter as tool for murder, corrupting youth for evil purpose, destroying innocent prophet to protect sinful position. The verse demonstrates sin's progression: adultery (illegal marriage) leads to hatred of righteousness (John's condemnation), pride (refusing correction), murder (silencing the prophet). Each sin facilitates worse sin. Herodias represents hardened conscience: no remorse, only determination to silence truth. Modern parallels exist: those in manifest sin often violently oppose anyone exposing it.

And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.

View commentary
'And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.' Herod's response reveals moral weakness: he was 'sorry' (λυπηθείς/lypētheis, grieved, distressed) yet proceeded with murder. His sorrow proves he knew John was righteous and the execution wrong. Yet he prioritized oath and reputation over righteousness. The phrase 'for the oath's sake, and them which sat with him' explains his tragic choice: breaking the oath publicly would shame him before witnesses—political and social elites whose opinion mattered. He chose temporary shame-avoidance over permanent guilt. Reformed theology recognizes this as moral cowardice: knowing right but doing wrong due to peer pressure, pride, fear of embarrassment. Herod's sorrow without repentance is empty—he grieved consequences while proceeding with sin. This contrasts with godly sorrow producing repentance (2 Corinthians 7:10). The verse warns against foolish oaths, peer pressure, and prioritizing reputation over righteousness. Herod's choice haunted him (v.2—he thought Jesus was John risen).

And he sent, and beheaded John in the prison.

View commentary
'And he sent, and beheaded John in the prison.' The murder proceeds: Herod 'sent' (πέμψας/pempsas) an executioner, and John was 'beheaded' (ἀπεκεφάλισεν/apekephalisen) in prison. The terse statement underscores the horror: God's prophet, greatest human born (Matthew 11:11), executed to satisfy adulteress's revenge and weak king's pride. John's ministry ended not with prophetic triumph but martyrdom. Reformed theology sees this as pattern for faithful witness: often God's servants suffer rather than succeed worldly-speaking. John fulfilled his mission—preparing way for Jesus—yet his reward was prison and execution. This demonstrates that faithfulness to God doesn't guarantee earthly prosperity, safety, or success. Rather, faithful witness often provokes persecution (Matthew 5:10-12, 2 Timothy 3:12). John joins long line of martyred prophets (Hebrews 11:36-38), with Jesus Himself as ultimate example. The verse challenges prosperity gospel: John did everything right, yet suffered violent death. God's purposes include righteous suffering, not just blessing.

And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

View commentary
'And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.' The grisly conclusion: John's severed head was brought 'in a charger' (ἐπὶ πίνακι/epi pinaki, on a platter) to Salome, who delivered it to Herodias. The macabre detail emphasizes the horror: God's prophet's head presented like meal at feast. Herodias's vindictive triumph was complete—she'd silenced the voice condemning her sin. Reformed theology observes this as temporary victory of evil: truth-tellers may be silenced, righteous may suffer, wicked may triumph temporarily. But this isn't the end. John's martyrdom actually validated his message and strengthened Jesus's movement. Herodias's 'victory' was pyrrhic: she's remembered through history as villain who murdered prophet. The verse also demonstrates depravity's depths: Herodias wasn't satisfied with John's death—she wanted proof, wanted to see his silenced face. Such vindictiveness reveals how hatred of righteousness can reach demonic intensity. Every generation produces similar figures: those who not only reject truth but actively seek to destroy truth's messengers.

And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.

View commentary
'And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.' John's disciples performed final service: retrieving the body, providing burial, and reporting to Jesus. Despite danger (approaching Herod's prison to claim executed prophet's body required courage), they honored their master. The phrase 'told Jesus' demonstrates right response to tragedy and loss: bring it to Christ. Reformed theology sees this as model: in grief, persecution, injustice, turn to Jesus. John's disciples had been followers of Jesus's forerunner; now they come to Jesus Himself—appropriate transition. The verse also highlights Jesus's humanity: He received news of His cousin's execution with human grief (v.13 records He withdrew to lonely place). This pivotal moment intensified Jesus's awareness of His own approaching suffering—John's fate foreshadowed His own. The account ends with John buried and disciples turning to Jesus—John had prepared the way; now Jesus's ministry continues. Though John's voice was silenced, God's purposes advance. The martyrdom of God's servants doesn't stop God's plan; it fulfills it.

Jesus Feeds the Five Thousand

When Jesus heard of it, he departed thence by ship into a desert place apart : and when the people had heard thereof, they followed him on foot out of the cities.

View commentary
Jesus' response to John the Baptist's death—'he departed thence by ship into a desert place apart'—shows His humanity. He needed solitude to grieve and pray. Yet 'when the people had heard thereof, they followed him on foot' demonstrates His compassion overriding personal need. This sets the context for the feeding miracle—Jesus' grief interrupted by needy multitudes whom He received with compassion rather than irritation.

And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.

View commentary
'And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.' Despite seeking solitude to grieve, Jesus 'saw' (ἰδὼν/idōn) the pursuing multitude and 'was moved with compassion' (ἐσπλαγχνίσθη/esplanchnisthē)—deeply moved in His inner being. This verb (σπλαγχνίζομαι/splanchnizomai) describes visceral emotion, gut-level compassion. Jesus didn't resent the intrusion or feel imposed upon; He felt compassionate concern for their needs. Reformed theology sees this demonstrating Christ's heart: despite personal grief and need for solitude, He prioritized others' welfare. His compassion moved to action: 'healed their sick' (ἐθεράπευσεν τοὺς ἀρρώστους/etherapeusen tous arrōstous)—practical service addressing real needs. This models Christian ministry: compassion producing action, feeling translating to service. It also reveals God's character: Jesus's compassion reflects Father's heart for broken humanity. The verse challenges self-centeredness: Jesus set aside legitimate personal needs to serve others. It also comforts: Jesus sees our needs and responds with compassion.

And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals.

View commentary
The disciples' suggestion 'send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals' appears practical but shows limited faith. They saw the problem (hungry crowd, late hour, remote location) but not the divine solution. Their focus on human resources ('villages,' 'buy') missed the divine opportunity for miraculous provision. This response contrasts with Jesus' intention to test and train their faith.

But Jesus said unto them, They need not depart ; give ye them to eat.

View commentary
Jesus' response 'They need not depart; give ye them to eat' transforms the disciples' problem into their assignment. 'They need not depart' shows Jesus' compassion and sufficiency. 'Give ye them to eat' commissions the disciples to participate in the miracle—God uses human instruments in divine provision. This command appeared impossible (v. 17 shows they had only five loaves and two fish), testing whether they would trust Jesus despite inadequate resources.

And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.

View commentary
'And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes.' Disciples respond to Jesus's command (v.16) by stating their resources: 'five loaves and two fishes' (πέντε ἄρτους καὶ δύο ἰχθύας/pente artous kai dyo ichthyas). The word 'but' (εἰ μή/ei mē, except, only) emphasizes limitation. John's Gospel adds these belonged to a boy (John 6:9)—the resources were both minimal and borrowed. Reformed theology sees significance in stating our poverty before experiencing God's provision. The disciples didn't pretend adequacy or hide their lack. Honesty about inadequacy is prerequisite for experiencing supernatural supply. God doesn't multiply what we don't acknowledge we lack. The verse also demonstrates that God uses what we have, however inadequate. Disciples didn't need more resources; they needed Jesus to multiply existing resources. Modern application: bring your inadequacy to Christ—limited gifts, insufficient strength, meager resources—He specializes in multiplying the insufficient.

He said, Bring them hither to me.

View commentary
'He said, Bring them hither to me.' Jesus responds to disciples' statement of inadequacy with simple command: 'Bring them hither to me' (φέρετέ μοι ὧδε αὐτούς/pherete moi hōde autous)—bring them here to me. Reformed theology sees profound principle: bring your inadequacy to Jesus. Don't hide lack, bemoan insufficiency, or attempt ministry in own strength. Bring whatever you have—however inadequate—to Christ. He receives, blesses, multiplies. The command demonstrates: (1) We must consciously surrender resources to Jesus—not assume automatic multiplication but deliberately place them in His hands; (2) Jesus can use what we surrender—inadequacy doesn't disqualify us; (3) Multiplication requires bringing resources to Jesus—keeping them in our possession leaves them inadequate. The pattern applies universally: bring your inadequate faith, insufficient love, limited wisdom, meager resources to Christ. He takes, blesses, multiplies, uses for His kingdom purposes. The miracle begins when we bring what we have to Him.

And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.

View commentary
Jesus' actions—'he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples'—model prayer and order before provision. 'Looking up to heaven' shows dependence on the Father. 'He blessed' acknowledges God as provider. 'Brake' and 'gave' show Jesus as the distribution channel. The disciples distributed—participating in the miracle they couldn't produce themselves.

And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.

View commentary
The result—'they did all eat, and were filled'—emphasizes abundance: not merely satisfied but filled to satiety. The phrase 'they took up of the fragments that remained twelve baskets full' demonstrates surplus exceeding the original supply. Twelve baskets (one per disciple?) showed God's provision exceeds need. This abundance contrasts with the disciples' worry about scarcity, demonstrating God's generosity when we trust Him with inadequate resources.

And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.

View commentary
'And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.' Matthew specifies the miracle's scope: approximately 5000 men (ἄνδρες/andres, adult males) 'beside women and children' (χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων/chōris gynaikōn kai paidiōn). Total crowd likely reached 15,000-20,000 people. This massive number eliminates natural explanations: no one secretly distributed hidden food to such multitudes. Reformed theology sees this as demonstrating Christ's divine power—only God creates from nothing or multiplies matter. The specification 'men, beside women and children' shows Matthew's historical precision and reveals Jesus's counter-cultural ministry: He valued and served women/children, groups often marginalized in ancient society. The feeding demonstrates Jesus's compassionate provision for all—regardless of age, gender, or status. This anticipates gospel's universal scope: salvation for all who believe, regardless of human distinctions (Galatians 3:28).

Jesus Walks on Water

And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

View commentary
'And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.' Immediately (εὐθέως/eutheōs) after feeding 5000, Jesus 'constrained' (ἠνάγκασεν/ēnagkasen, compelled, urged strongly) disciples to leave by boat. John explains why: crowd wanted to make Jesus king by force (John 6:15)—misinterpreting the miracle as political sign. Jesus needed to dispel messianic fervor while dismissing crowds. Reformed theology sees Jesus's wisdom: He avoided premature political confrontation, refusing earthly kingdom because His kingdom 'is not of this world' (John 18:36). The urgency (constraining disciples, sending crowds away) shows Jesus's determination to prevent misunderstanding. He'd feed people's physical hunger but wouldn't fulfill their political expectations. This models ministry priorities: meeting genuine needs without accommodating false expectations. It also demonstrates that popularity can be dangerous—crowds' enthusiasm, misdirected, threatened Jesus's mission. Sometimes faithfulness requires disappointing people's expectations to fulfill God's purposes.

And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.

View commentary
'And when he had sent the multitudes away, he went up into a mountain apart to pray: and when the evening was come, he was there alone.' After intensive ministry—teaching, healing, feeding 5000, managing messianic fervor—Jesus seeks solitude for prayer. He went 'up into a mountain' (εἰς τὸ ὄρος/eis to oros), 'apart' (κατ᾽ ἰδίαν/kat' idian, privately, alone), 'to pray' (προσεύξασθαι/proseuxasthai). Reformed theology sees this demonstrating: (1) Jesus's full humanity—He needed prayer, communion with Father; (2) Priority of prayer—even during intense ministry, He made time; (3) Solitude's necessity—effective ministry requires withdrawal for spiritual renewal; (4) Jesus's example—if He needed prayer, how much more do we? The timing—evening, after crowds departed—shows Jesus prioritizing communion with Father over rest. Mountains were traditional prayer locations (Moses, Elijah), symbolizing nearness to God. Jesus's prayer life was constant, deliberate, essential—modeling dependence on Father despite His deity. This challenges activism valuing constant ministry over spiritual disciplines. Effective service flows from communion with God.

But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.

View commentary
'But the ship was now in the midst of the sea, tossed with waves: for the wind was contrary.' While Jesus prayed on mountain (v.23), disciples encountered storm on Sea of Galilee. The ship was 'in the midst of the sea' (μέσον τῆς θαλάσσης/meson tēs thalassēs), far from shore, 'tossed with waves' (βασανιζόμενον ὑπὸ τῶν κυμάτων/basanizomenon hypo tōn kymatōn—literally 'tormented by waves'), and faced 'contrary' (ἐναντίος/enantios) wind blowing against them. Reformed theology sees multiple lessons: (1) Obedience to Jesus doesn't guarantee smooth circumstances—disciples obeyed His command (v.22) yet faced storm; (2) Jesus knew storm was coming yet sent them anyway—sometimes He leads into difficulty for growth; (3) Trials test and strengthen faith—disciples would witness Jesus's power over nature (v.25-33); (4) Jesus's awareness—He saw their struggle (Mark 6:48) and came to them. The storm wasn't punishment but pedagogy. Believers face contrary winds, waves, mid-sea difficulties—not despite but sometimes because of obedience. Yet Jesus never abandons us in storms.

And in the fourth watch of the night Jesus went unto them, walking on the sea.

View commentary
Jesus' coming to the disciples 'in the fourth watch of the night walking on the sea' demonstrates His power over natural laws. The 'fourth watch' (3-6am) meant the disciples had struggled against the storm for hours. Jesus' walking on water reveals His divine nature—only God treads upon the waves (Job 9:8). His delay until the fourth watch tested their endurance and heightened appreciation for His rescue. He comes precisely when needed, not necessarily when desired.

And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying , It is a spirit; and they cried out for fear.

View commentary
'And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.' The disciples' response to Jesus's approach was terror: they 'were troubled' (ἐταράχθησαν/etarachthēsan, agitated, disturbed) and 'cried out for fear' (ἀπὸ τοῦ φόβου ἔκραξαν/apo tou phobou ekraxan). They thought He was 'a spirit' (φάντασμα/phantasma, ghost, apparition). Reformed theology observes: (1) Even believers sometimes misinterpret Jesus's presence, fearing what should bring comfort; (2) Supernatural encounters produce natural fear—humans tremble before divine; (3) Disciples didn't expect Jesus to come this way—He often arrives differently than anticipated; (4) Fear is honest response to the unknown, but Jesus addresses it (v.27). Their terror shows they weren't fabricating the account—they genuinely feared. Yet Jesus immediately speaks comfort. The incident demonstrates that faith journey includes moments of terror, misunderstanding, and doubt even when Jesus is present. Spiritual maturity means learning to recognize Jesus in unexpected forms and circumstances, trusting Him even when His ways perplex us.

But straightway Jesus spake unto them, saying, Be of good cheer; it is I; be not afraid.

View commentary
Jesus' immediate response 'Be of good cheer; it is I; be not afraid' addresses the disciples' terror. 'Be of good cheer' (Greek: tharseō) means take courage. 'It is I' (Greek: egō eimi) echoes God's self-revelation to Moses (Exodus 3:14)—the divine name 'I AM.' This identifies Jesus as Yahweh. 'Be not afraid' is God's common command to His people encountering His presence. Jesus transforms their terror into assurance through His self-revelation.

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

View commentary
Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water (κύριε, εἰ σὺ εἶ, κέλευσόν με ἐλθεῖν πρὸς σὲ ἐπὶ τὰ ὕδατα, kyrie, ei su ei, keleuson me elthein pros se epi ta hydata)—Peter's request mingles faith with testing. The conditional 'if it be thou' suggests lingering doubt, yet the request itself demonstrates extraordinary boldness. The word keleuson (command, order) recognizes Christ's absolute authority over natural law.

Peter alone among the Twelve had the audacity to request this miracle. His impulsive faith, though imperfect, moved him to attempt what seemed impossible. This verse captures Peter's character—passionate, impetuous, willing to risk failure rather than miss opportunity. Jesus honors such faith-filled boldness, even when tinged with human weakness.

And he said, Come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Jesus.

View commentary
And he said, Come (ὁ δὲ εἶπεν, Ἐλθέ, ho de eipen, Elthe)—Christ's one-word invitation empowered the impossible. The same creative word that spoke worlds into existence (Genesis 1:3) now enabled Peter to defy gravity. When Peter was come down out of the ship, he walked on the water (καὶ καταβὰς ἀπὸ τοῦ πλοίου ὁ Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα, kai katabas apo tou ploiou ho Petros periepatēsen epi ta hydata)—the aorist tense indicates Peter actually accomplished this miracle, however briefly.

For several steps, Peter experienced what only Christ could do naturally—mastery over creation. This walking on water wasn't mere levitation but participation in Christ's divine power through faith. The miracle demonstrates that Christ's word alone ('Come') transforms impossibility into reality. Faith activates divine power, enabling believers to accomplish what contradicts natural law when called by Christ.

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. boisterous: or, strong

View commentary
But when he saw the wind boisterous, he was afraid (βλέπων δὲ τὸν ἄνεμον ἰσχυρὸν ἐφοβήθη, blepōn de ton anemon ischyron ephobēthē)—the shift from 'looking at Jesus' to 'seeing the wind' marks the moment of failure. The word blepōn (seeing, perceiving) indicates Peter's focus shifted from Christ to circumstances. Beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me (ἀρξάμενος καταποντίζεσθαι ἔκραξεν λέγων, Κύριε, σῶσόν με, arxamenos katapontizesthai ekraxen legōn, Kyrie, sōson me)—even sinking, Peter had the presence of mind to cry to Christ. The word ekraxen (cried out) conveys desperate urgency.

Peter's cry 'Lord, save me' is the essential gospel prayer—acknowledging both Christ's lordship and our desperate need. Though his faith wavered, Peter knew where to turn in crisis. This three-word prayer contains the essence of salvation: recognizing Christ's authority ('Lord'), our helplessness (implicit in 'save'), and personal need ('me').

And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?

View commentary
Jesus' response to sinking Peter—'O thou of little faith, wherefore didst thou doubt?'—identifies the problem: not complete faithlessness but 'little faith' and doubt. Peter's initial faith enabled walking on water, but his focus shift from Jesus to circumstances caused sinking. The rhetorical 'wherefore didst thou doubt?' prompts self-examination. Jesus immediately caught him, showing that even 'little faith' receives divine rescue. This teaches that faith's object (Jesus) matters more than faith's strength.

And when they were come into the ship, the wind ceased.

View commentary
And when they were come into the ship, the wind ceased (καὶ ἀναβάντων αὐτῶν εἰς τὸ πλοῖον ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος)—The verb ἀναβαίνω (anabainō, 'to go up, to embark') marks the moment Jesus and Peter enter the boat together. Immediately the verb κοπάζω (kopazō, 'to grow weary, to cease') in aorist tense indicates instant cessation of the storm. Earlier Jesus slept through a storm (8:23-27), but here He walks through one. Both demonstrate His authority over nature—He commands as Lord whether present in the boat or approaching it.

The immediate calming contrasts with the disciples' earlier amazement (8:27) when He calmed the storm by command. This time the storm ceases at His presence, showing progressive revelation of His deity. The wind that had battered them (v. 24) and terrified them (v. 26) obeys its Creator. Where Christ enters, chaos submits to order.

Then they that were in the ship came and worshipped him, saying, Of a truth thou art the Son of God.

View commentary
Then they that were in the ship came and worshipped him (οἱ δὲ ἐν τῷ πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῷ)—The verb προσκυνέω (proskyneō) means 'to prostrate, to worship, to pay homage.' This worship response is qualitatively different from earlier amazement (8:27). Having witnessed Jesus walk on water, calm Peter's sinking, and instantly still the storm, they now worship—the only proper response to manifest deity. Matthew uses προσκυνέω exclusively for worship directed to God or falsely to Satan (4:9-10), never for mere human respect.

Saying, Of a truth thou art the Son of God (λέγοντες, Ἀληθῶς θεοῦ υἱὸς εἶ)—The adverb ἀληθῶς (alēthōs, 'truly, really, of a surety') emphasizes their conviction. The anarthrous θεοῦ υἱός ('Son of God') may be either definite by nature of the title or qualitative ('a divine son'), but the context—worship and storm mastery—demands the messianic, ontological sense: Jesus is the unique Son who shares the Father's divine nature (Psalm 2:7; 2 Samuel 7:14). This confession anticipates Peter's later declaration (16:16).

And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret.

View commentary
And when they were gone over, they came into the land of Gennesaret (καὶ διαπεράσαντες ἦλθον ἐπὶ τὴν γῆν εἰς Γεννησαρέτ)—The verb διαπεράω (diaperaō, 'to cross over completely') indicates they successfully traversed the lake despite the storm that had nearly sunk them. Gennesaret (Γεννησαρέτ, from Hebrew Kinnereth, meaning 'harp-shaped') was a fertile plain on the northwestern shore of the Sea of Galilee, south of Capernaum. Luke 5:1 calls the lake itself the 'Lake of Gennesaret,' while John calls it the Sea of Tiberias (6:1).

The journey from the eastern shore (where they fed the 5,000, cf. Mark 6:45, 53) to Gennesaret shows Jesus's intentional movement back to Jewish territory after the miracle. The plain was known for fertility—Josephus described it as a paradise with temperate climate and diverse crops. Jesus entered a place of plenty, yet the people's greatest need wasn't food but healing (vv. 35-36).

And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;

View commentary
And when the men of that place had knowledge of him (καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου)—The verb ἐπιγινώσκω (epiginōskō, 'to recognize, to know fully') indicates they didn't merely see a stranger but recognized Jesus specifically. His fame had spread throughout Galilee (4:24), making Him recognizable. The phrase οἱ ἄνδρες (hoi andres, 'the men') may indicate the male heads of households who organized the response, though women and children certainly came as well (v. 38 implies their presence).

They sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased (ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην καὶ προσήνεγκαν αὐτῷ πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας)—The verb ἀποστέλλω (apostellō, 'to send with a commission') shows organized effort. They sent messengers throughout the περίχωρος (perichōros, 'surrounding region') and brought (προσφέρω, prospherō) all the κακῶς ἔχοντας ('badly having,' idiom for 'sick' or 'ill'). Their faith contrasts with Nazareth's unbelief (13:58)—they acted on Jesus's reputation, gathering the sick for healing.

And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.

View commentary
And besought him that they might only touch the hem of his garment (καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μόνον ἅψωνται τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ)—The verb παρακαλέω (parakaleō, 'to beseech, to beg') shows humble petition. The request to touch μόνον ('only') the κράσπεδον (kraspedon, 'fringe, tassel') recalls the woman with the hemorrhage (9:20-22) who was healed by touching Jesus's garment. The κράσπεδον refers to the τσιτσית (tzitzit), the tassels commanded in Numbers 15:38-39 and Deuteronomy 22:12, worn by pious Jews as reminders of God's commandments.

And as many as touched were made perfectly whole (καὶ ὅσοι ἥψαντο διεσώθησαν)—The verb διασώζω (diasōzō, 'to save thoroughly, to bring safely through, to cure') in aorist passive indicates complete healing. The phrase ὅσοι ἥψαντο ('as many as touched') emphasizes the universality—everyone who touched in faith was healed. No power was lost from Jesus despite multiple recipients. His healing wasn't like a finite battery draining but like an inexhaustible fountain—the more who drew from Him, the more remained available. This validates both Christ's deity and the efficacy of faith-filled contact with Him.

Test Your Knowledge

Continue Your Study