King James Version

What Does Matthew 14:8 Mean?

Matthew 14:8 in the King James Version says “And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger. — study this verse from Matthew chapter 14 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.

Matthew 14:8 · KJV


Context

6

But when Herod's birthday was kept, the daughter of Herodias danced before them , and pleased Herod. before: Gr. in the midst

7

Whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.

8

And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.

9

And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them which sat with him at meat, he commanded it to be given her.

10

And he sent, and beheaded John in the prison.


Commentary

KJV Study Commentary
'And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.' Herodias's wicked manipulation reaches climax: she 'instructed' (προβιβασθεῖσα/probibastheisa, prompted, instigated) her daughter to request John's head. The specific, grisly detail—'in a charger' (ἐπὶ πίνακι/epi pinaki, on a platter)—demonstrates premeditation and vindictiveness. This wasn't spontaneous request but calculated plot. Herodias exploited her daughter's dance and Herod's rash vow to accomplish murder she'd long desired (Mark 6:19). Reformed theology sees this as example of extreme wickedness: using daughter as tool for murder, corrupting youth for evil purpose, destroying innocent prophet to protect sinful position. The verse demonstrates sin's progression: adultery (illegal marriage) leads to hatred of righteousness (John's condemnation), pride (refusing correction), murder (silencing the prophet). Each sin facilitates worse sin. Herodias represents hardened conscience: no remorse, only determination to silence truth. Modern parallels exist: those in manifest sin often violently oppose anyone exposing it.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Herodias's character emerges clearly: ruthlessly ambitious, manipulative, vengeful. She'd abandoned one husband for another (her brother-in-law) to increase status and power. John's public condemnation threatened her position—if Herod repented and divorced her, she'd lose queenship and return to disgrace. She determined to eliminate the threat. Using Salome was brilliantly wicked: Herod wouldn't suspect the girl; the public vow trapped him; the request for John's head appeared to come from Salome, not Herodias. Josephus confirms Herodias's ambitious, ruthless character. The detail 'on a platter' served multiple purposes: proved John was dead (Herodias wanted certainty), public display of Herodias's power (warning to other critics), and macabre trophy. Church history records similar patterns: Jezebel killing prophets (1 Kings 18:4), Nero persecuting Christians, medieval church executing reformers. Those benefiting from unrighteous systems often respond violently when confronted.

Reflection Questions

  1. What does Herodias's manipulation of her daughter teach about how sin corrupts and uses others for evil purposes?
  2. How do people today violently oppose those who expose their sin—what forms does this take in contemporary contexts?
  3. What responsibility do believers have to speak truth even to powerful, dangerous people who may respond with violence?

Original Language Analysis

Greek · 18 words
1 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ2 of 18

And

G1161

but, and, etc

προβιβασθεῖσα3 of 18

she being before instructed

G4264

to force forward, i.e., bring to the front, instigate

ὑπὸ4 of 18

of

G5259

under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (

τῆς5 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

μητρὸς6 of 18

mother

G3384

a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)

αὐτῆς,7 of 18
G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Δός8 of 18

Give

G1325

to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)

μοι,9 of 18

me

G3427

to me

φησίν,10 of 18

said

G5346

to show or make known one's thoughts, i.e., speak or say

ὧδε11 of 18

here

G5602

in this same spot, i.e., here or hither

ἐπὶ12 of 18

in

G1909

properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re

πίνακι13 of 18

a charger

G4094

a plate

τὴν14 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

κεφαλὴν15 of 18

head

G2776

the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively

Ἰωάννου16 of 18

John

G2491

joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites

τοῦ17 of 18
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

βαπτιστοῦ18 of 18

Baptist's

G910

a baptizer, as an epithet of christ's forerunner


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 14:8 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 14:8 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study