About Job

Job explores the mystery of suffering through the story of a righteous man who lost everything yet maintained his faith in God.

Author: UnknownWritten: c. 2000-1800 BCReading time: ~4 minVerses: 29
SufferingSovereigntyFaithWisdomJusticeRestoration

Places in This Chapter

View map →

King James Version

Job 20

29 verses with commentary

Zophar's Second Speech: The Triumph of the Wicked Is Short

Then answered Zophar the Naamathite, and said,

View commentary
Then answered Zophar the Naamathite, and said (וַיַּעַן צֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיֹּאמַר, vaya'an Tsofar haNa'amati vayomar)—Zophar (צֹפַר, 'bird, chirper') from Naamah ('pleasant place') delivers his second and final speech. Unlike Eliphaz (who has three speeches) and Bildad (three speeches), Zophar speaks only twice—perhaps indicating his arguments exhaust themselves fastest.

Zophar represents the most dogmatic, least nuanced friend. Where Eliphaz appeals to experience (ch. 4) and Bildad to tradition (ch. 8), Zophar traffics in confident assertions about divine retribution. His theology lacks pastoral sensitivity—he knows certainties where mysteries reside. The dialogue structure shows failing friendship: each friend becomes more strident, less helpful.

Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste. I make: Heb. my haste is in me

View commentary
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste. This verse introduces Zophar's second speech in response to Job's defense. The Hebrew laken (לָכֵן, "therefore") signals that Zophar speaks from compulsion based on what Job has said. The phrase "my thoughts cause me to answer" (se'ippai yeshivuni, שְׂעִפַּי יְשִׁיבוּנִי) reveals that Zophar's response is emotionally driven—se'ippai can mean thoughts, but carries connotations of agitation, disquiet, or inner turmoil.

The statement "for this I make haste" (ba'avur chushi vi, בַּעֲבוּר חוּשִׁי בִי) indicates Zophar feels urgency to respond—his inner compulsion will not allow silence. The word chushi (חוּשִׁי) suggests emotional haste or impatience. Zophar is not responding from careful reflection but from agitated conviction that Job's words demand immediate rebuttal. This reveals a fundamental problem with Job's "comforters"—they speak from emotional reaction and theological presumption rather than genuine wisdom or compassion.

Zophar's haste contrasts with biblical wisdom's emphasis on thoughtful, measured speech. Proverbs repeatedly warns against hasty words (Proverbs 29:20, "Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him"). James counsels being "swift to hear, slow to speak, slow to wrath" (James 1:19). Zophar's agitated response demonstrates that theological correctness without love and patience becomes cruel accusation. His speech that follows (Job 20:4-29) presents orthodox retribution theology—the wicked suffer, therefore Job's suffering proves his wickedness—but misapplies truth, becoming false comfort that increases suffering rather than relieving it.

I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

View commentary
I have heard the check of my reproach (מוּסַר כְּלִמָּתִי אֶשְׁמָע, musar kelimati eshma')—The word מוּסַר (musar) means 'discipline, correction, reproof,' but here 'check' in the sense of 'rebuke.' Zophar claims to have heard כְּלִמָּה (kelimah, 'reproach, insult, shame'). He takes Job's critique of the friends' counsel (ch. 16-17) as personal affront.

And the spirit of my understanding causeth me to answer (וְרוּחַ מִבִּינָתִי יַעֲנֵנִי, veruach mibinati ya'aneni)—Zophar appeals to רוּחַ (ruach, 'spirit/wind') and בִּינָה (binah, 'understanding, discernment'). Ironically, he claims spiritual insight while demonstrating spectacular misunderstanding. This represents religion's perpetual danger: confusing confidence with correctness, fervor with truth.

Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,

View commentary
Zophar appeals to tradition: 'Knowest thou not this of old, that the triumphing of the wicked is short?' This invocation of ancient wisdom attempts to silence Job through conventional theology. Yet Job's experience challenges this comfortable certainty.

That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? short: Heb. from near

View commentary
'That the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment?' Zophar returns with retribution theology: the wicked's 'triumphing' (רִנַּת, rinnat—shouting, exultation) is 'short' (מִקָּרוֹב, miqqarov—from near, brief), and 'hypocrite's' (חָנֵף, chanef—godless) 'joy' (שִׂמְחַת, simchat) lasts only a 'moment' (רָגַע, rega). This echoes Psalm 37:35-36, 73:18-20—the wicked's prosperity is temporary. The theology is sound: ultimate judgment awaits. The application to Job is wicked: suggesting Job's prior prosperity proves he was always godless, now experiencing deserved collapse. Zophar confuses temporal prosperity with eternal destiny. The Reformed doctrine of common grace explains why the godless sometimes prosper temporarily without it proving their standing before God.

Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; clouds: Heb. cloud

View commentary
Zophar's Second Speech on the Wicked: This verse introduces Zophar's description of the temporary prosperity and ultimate downfall of the wicked (Job 20:4-29). Zophar, the most dogmatic of Job's three friends, argues that wickedness may produce momentary success but inevitably ends in ruin. The Hebrew "im-ya'aleh lashamayim sido" (אִם־יַעֲלֶה לַשָּׁמַיִם שִׂיאוֹ) means "though his height/pride ascends to the heavens." The noun "si'o" (שִׂיאוֹ) can mean "height," "pride," or "excellence," suggesting arrogant self-exaltation.

The Imagery of Cosmic Pride: The phrase "vero'sho la'av yaggia" (וְרֹאשׁוֹ לָעָב יַגִּיעַ) means "and his head reaches to the clouds." This vivid imagery evokes several biblical themes: the Tower of Babel (Genesis 11:4, reaching to heaven in pride), the King of Babylon (Isaiah 14:13-14, "I will ascend above the heights of the clouds"), and the pride that precedes destruction (Proverbs 16:18). The clouds (עָב, av) represent the upper atmosphere, the boundary between earth and heaven, symbolizing the wicked person's attempt to transcend human limitations and approach divine status.

Theological Problem—The Prosperity of the Wicked: Zophar's argument addresses a perennial theological problem: why do the wicked prosper? His answer—that their success is fleeting and illusory—follows traditional wisdom theology found in Psalm 37:35-36, 73:18-20, and Proverbs 24:19-20. However, the book of Job ultimately challenges this simplistic formula. Zophar assumes Job's suffering proves hidden wickedness, but God later vindicates Job and rebukes the friends for not speaking rightly about Him (Job 42:7-8). The irony is that while Zophar's general principle (pride precedes a fall) is true, his application to Job is false. The book teaches that suffering isn't always punishment for sin, and prosperity isn't always reward for righteousness—God's ways transcend mechanical retribution theology.

Yet he shall perish for ever like his own dung: they which have seen him shall say, Where is he?

View commentary
Yet he shall perish for ever like his own dung (כְּגֶלְלוֹ לָנֶצַח יֹאבֵד, keglelo lanetsach yoved)—Zophar delivers the book's most visceral, repulsive image: the wicked person perishes כְּגֶלְלוֹ (keglelo, 'like his dung/excrement'). The noun גָּלָל (galal) is animal dung, used for fuel but considered unclean. לָנֶצַח (lanetsach, 'forever, perpetually') intensifies the judgment: permanent rubbish.

They which have seen him shall say, Where is he? (רֹאָיו יֹאמְרוּ אַיּוֹ, ro'av yomru 'ayyo)—The wicked vanish so completely that witnesses ask אַיּוֹ ('ayyo, 'Where?')—an interrogative of absence. Zophar assumes Job's suffering proves him wicked, headed for oblivion. The irony: Job will be vindicated, remembered, and his words canonized, while Zophar's name means 'chirper'—insignificant noise.

He shall fly away as a dream, and shall not be found: yea, he shall be chased away as a vision of the night.

View commentary
He shall fly away as a dream (יָעוּף כַּחֲלוֹם, ya'uph kachalom)—Zophar depicts the wicked vanishing like morning dreams that evaporate upon waking. The verb ya'uph means to fly or flee rapidly, suggesting sudden disappearance. Chased away as a vision of the night (יֻדַּד כְּחֶזְיוֹן לָיְלָה, yuddad kechezyown laylah) intensifies the image—nocturnal visions dissipate when light comes.

Zophar's theology is partially correct but misapplied. The wicked do sometimes vanish suddenly (Psalm 73:18-20), but he wrongly assumes Job's suffering proves wickedness. Ironically, Zophar himself speaks like a fleeting dream—confident assertions without substance. The NT affirms life's transience (James 4:14) but links it to universal mortality, not retributive justice against the wicked alone.

The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.

View commentary
The eye also which saw him shall see him no more (עַיִן שְׁזָפַתּוּ וְלֹא תוֹסִיף, ayin shezaphatthu velo tosiyph)—Zophar describes total erasure from human memory. The Hebrew shazaph (to see, behold) emphasizes eyewitness testimony, while lo tosiyph (shall not continue/do again) stresses finality. Neither shall his place any more behold him echoes Psalm 103:16 but twists its meaning. The psalmist uses this imagery to humble all humanity; Zophar weaponizes it against Job.

The tragedy is that Zophar's description will partially come true—Job's seven sons and three daughters who once saw him will never see him again (Job 1:18-19). But this happened to Job the righteous, not Job the wicked. Zophar's theology cannot account for righteous suffering, so he forces Job into his retribution framework.

His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods. His children: or, The poor shall oppress his children

View commentary
Zophar declares the wicked's children will beg: 'His children shall seek to please the poor, and his hands shall restore their goods.' The next generation suffers for the father's wickedness—children begging from those their father oppressed. This principle (children bearing consequences of parents' sins) appears in Scripture but isn't absolute (Ezekiel 18). Zophar wrongly applies this to Job, whose children died (not impoverished), suggesting their deaths indicated Job's wickedness.

His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.

View commentary
Youth's strength becomes dust: 'His bones are full of the sin of his youth, which shall lie down with him in the dust.' The wicked's youthful sins remain in their bones until death—they carry guilt to the grave. While sin does have lasting consequences, Zophar assumes all suffering that persists indicates unrepented sin. He can't conceive that God might have purposes for suffering beyond punishment for specific past sins.

Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue;

View commentary
'Though wickedness be sweet in his mouth, though he hide it under his tongue.' Zophar describes how the wicked savor sin: 'wickedness' (רָעָה, ra'ah) is 'sweet' (יַמְתִּיק, yamtiq) in his mouth, hidden under his tongue (תַּחַת לְשׁוֹנוֹ, tachat leshono). The imagery: rolling sin like a delicacy on the palate. This echoes Proverbs 9:17—'stolen waters are sweet.' Sin does offer temporary pleasure (Hebrews 11:25), which makes it tempting. Zophar's theology is accurate: people do enjoy sin momentarily. His application to Job is unfounded: assuming Job secretly savors wickedness. Without evidence, this is slander. The Reformed understanding of indwelling sin acknowledges ongoing struggle without assuming specific secret wickedness in others.

Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth: within: Heb. in the midst of his palate

View commentary
The wicked cherish sin: 'Though he spare it, and forsake it not; but keep it still within his mouth.' Continuing the taste metaphor, the wicked won't swallow or spit out sin—they hold it in their mouth, savoring it. The Hebrew 'chamal' (spare) suggests protective attachment. This describes loving sin, not mere failure. While accurately depicting hardened sinners, this doesn't apply to Job, who genuinely sought righteousness.

Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him.

View commentary
Sin becomes poison: 'Yet his meat is turned in his bowels, it is the gall of asps within him.' What tasted sweet becomes poison internally. The imagery of transformation—meat turning to gall (bitter poison) in bowels—depicts sin's ultimate effects. Asp venom represents deadly toxicity. This principle (sin's pleasure gives way to destruction) is true but Zophar misapplies it, assuming all suffering indicates such self-poisoning.

He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.

View commentary
'He hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: God shall cast them out of his belly.' Zophar's grotesque imagery: ill-gotten riches 'swallowed down' (בָּלַע, bala) must be 'vomited up' (יְקִיאֶנּוּ, yeqiennu), and God will 'cast them out' (יוֹרִישֶׁנּוּ, yorishenu) of his 'belly' (מִבִּטְנוֹ, mibbitno). The digestive metaphor portrays wealth as poison requiring expulsion. Proverbs 23:8 uses similar imagery. The point: unjustly gained wealth cannot be retained. This is theologically sound (Jeremiah 17:11, Luke 12:20). Applied to Job, it's cruel—implying Job's wealth was ill-gotten and his loss is divine purging. Job's wealth was legitimate, his loss part of testing, not judgment. Zophar weaponizes truth against innocence.

He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.

View commentary
The wicked's gain brings death: 'He shall suck the poison of asps: the viper's tongue shall slay him.' Continuing poison imagery, Zophar depicts the wicked actively consuming poison (sucking asp poison). The viper's tongue (forked tongue associated with deception) brings death. Zophar implies that Job's words (his 'tongue') reveal hidden poison that brings his suffering. This attacks both Job's wealth and his speeches.

He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter. the floods: or, streaming brooks

View commentary
The wicked won't enjoy prosperity: 'He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.' Zophar describes covenant blessings—the land flowing with milk and honey—that the wicked forfeit. The imagery of rivers, floods, and brooks emphasizes abundance. While covenant theology affirms that persistent wickedness forfeits blessing, this doesn't explain Job's situation. Job lived righteously yet lost blessings.

That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein. his: Heb. the substance of his exchange

View commentary
Labor brings no enjoyment: 'That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.' The wicked must restore what they gained—no enjoyment of their labor. Full restitution leaves them without gain. While true for those who gained through oppression, this doesn't explain Job's losses. Job's labor was righteous, yet he lost its fruit.

Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not; oppressed: Heb. crushed

View commentary
The wicked oppress the poor: 'Because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not.' Zophar accuses Job of oppressing the poor and seizing houses—serious moral charges. These accusations are false (Job 29-31 shows his generosity). Zophar invents specific sins to explain Job's suffering, demonstrating how theodicy can become slander when it assumes suffering always indicates specific wickedness.

Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired. feel: Heb. know

View commentary
Zophar's theology of judgment: 'Surely he shall not feel quietness in his belly, he shall not save of that which he desired.' This doctrine of immediate retribution assumes the wicked never experience contentment. Job's experience and later biblical revelation challenge this simplistic timeline.

There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods. none: or, be none left for his meat

View commentary
Nothing escapes the wicked's consumption: 'There shall none of his meat be left; therefore shall no man look for his goods.' The wicked consume everything, leaving nothing—yet this brings no lasting prosperity. The second phrase suggests their goods won't endure or benefit others. While describing some wicked people's fate, this doesn't explain Job's losses. Job's wealth benefited many; its loss came from external attack, not consumption.

In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him. wicked: or, troublesome

View commentary
Prosperity brings judgment: 'In the fulness of his sufficiency he shall be in straits: every hand of the wicked shall come upon him.' At the peak of prosperity, trouble strikes—the Hebrew 'metsuqah' (straits/distress) suggests being trapped. 'Every hand' attacking suggests comprehensive assault. This describes sudden reversal, which did happen to Job—but not because of wickedness. Satan's attack, not divine judgment for sin, caused Job's reversal.

When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

View commentary
'When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.' Zophar describes judgment striking during eating: filling 'belly' (בִּטְנוֹ, bitno), God casts 'fury of wrath' (חֲרוֹן אַפּוֹ, charon apo) and 'rains it' (יַמְטֵר, yamter) while eating (בִּלְחוּמוֹ, bilchumo). The image: divine wrath interrupting consumption. This reflects sudden judgment in the midst of prosperity (Luke 12:20). Theologically sound: God can judge anytime. Applied to Job: suggests Job was struck down while greedily consuming. But Job's loss came through Satan's attacks permitted by God for testing, not judgment on gluttony. Zophar consistently mistakes testing for judgment. The Reformed distinction between trial and judgment is crucial.

He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

View commentary
He shall flee from the iron weapon (יִבְרַח מִנְּשֶׁק בַּרְזֶל, yivrah minneshek barzel)—Zophar's vivid battle imagery depicts the wicked as a fleeing warrior. Barzel (iron) represents superior weaponry that Bronze Age armies feared. The bow of steel shall strike him through (תַּחְלְפֵהוּ קֶשֶׁת נְחוּשָׁה, tachlephehu qeshet nechushah)—actually 'bow of bronze' (nechushah), not steel. The KJV's 'steel' reflects translation convention; bronze bows were formidable ancient weapons.

The imagery suggests inescapable judgment: flee from one weapon, you're struck by another. This anticipates Amos 5:19 (flee the lion, meet the bear). Zophar believes divine judgment pursues the wicked relentlessly. His error isn't the theology itself—God does judge sin—but identifying Job as the target. The NT affirms inescapable judgment (Hebrews 9:27) but reveals Christ as both judge and substitute.

It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.

View commentary
It is drawn, and cometh out of the body (שָׁלַף וַיֵּצֵא מִגֵּוָה, shalaph vayyetse miggevah)—the arrow is pulled out from the torso, the verb shalaph meaning to draw out or extract. The glittering sword cometh out of his gall (וּבָרָק מִמְּרֹרָתוֹ יֵצֵא, uvaraq mimerortho yetse)—baraq means lightning or glittering blade; meroroth (gall/bile) represents the vital organs. The withdrawal of the weapon causes maximum agony.

Terrors are upon him (עָלָיו אֵימִים, alav emim)—emim denotes overwhelming dread, the same word describing primeval giants (Deuteronomy 2:10). Zophar paints death as traumatic terror, not peaceful passing. His graphic description reveals his cruelty toward suffering Job—he wants Job to envision this violent end as his deserved fate.

All darkness shall be hid in his secret places: a fire not blown shall consume him; it shall go ill with him that is left in his tabernacle.

View commentary
All darkness shall be hid in his secret places (כָּל־חֹשֶׁךְ טָמוּן לִצְפּוּנָיו, kol-choshek tamun litsppunav)—choshek (darkness) represents calamity and divine judgment throughout Scripture. Tamun (hidden, stored up) suggests judgment lies in wait. A fire not blown shall consume him (תְּאָכְלֵהוּ אֵשׁ לֹא־נֻפָּח, te'akhelhu esh lo-nuppach)—divinely kindled fire (esh lo-nuppach, not blown by man) that consumes without human agency.

Zophar describes supernatural judgment: darkness stored in hidden places and fire not requiring human kindling point to direct divine intervention. This imagery anticipates Gehenna in NT teaching—unquenchable fire (Mark 9:43-48). It shall go ill with him that is left in his tabernacle—even survivors won't escape. Zophar's relentless vision leaves no possibility of redemption or mercy.

The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.

View commentary
The heaven shall reveal his iniquity (יְגַלּוּ שָׁמַיִם עֲוֺנוֹ, yegallu shamayim avono)—galah means to uncover, reveal, or expose what was hidden. Heaven itself (shamayim) acts as prosecutor, revealing avon (iniquity, guilt, moral perversity). The earth shall rise up against him (וְאֶרֶץ מִתְקוֹמָמָה לוֹ, ve'erets mitqomamah lo)—qum means to arise or stand up, here in hostile witness. Creation itself testifies against the wicked.

This cosmic courtroom scene—heaven and earth as witnesses—echoes covenant lawsuit language (Deuteronomy 32:1, Isaiah 1:2, Micah 6:2). Zophar envisions total exposure: sins hidden from human eyes revealed by divine omniscience. Romans 2:16 affirms this: God judges the secrets of men. But Zophar presumes to know God's verdict before the trial, assuming Job stands condemned when God has declared him righteous (Job 1:8).

The increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.

View commentary
The increase of his house shall depart (יִגֶל יְבוּל בֵּיתוֹ, yigel yevul betho)—yigel (shall depart, go into exile) suggests forced removal. Yevul means produce, income, or increase—everything accumulated through labor. His goods shall flow away in the day of his wrath (נִגָּרוֹת בְּיוֹם אַפּוֹ, niggaroth beyom appo)—nagar means to flow, pour out, be poured away like water. Yom appo (day of His wrath) clearly identifies divine judgment day.

Zophar concludes his speech with total material loss on judgment day. The irony cuts deep: Job has already experienced exactly this scenario (Job 1:13-22), yet maintained integrity. Zophar's theology cannot explain why the righteous Job suffered what should befall only the wicked. God's answer will come in chapters 38-41, revealing that divine wisdom transcends human retribution formulas. The NT develops this further—material prosperity never indicated spiritual state (Luke 12:15-21, 16:19-31).

This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God. appointed: Heb. of his decree from God

View commentary
'This is the portion of a wicked man from God, and the heritage appointed unto him by God.' Zophar concludes: this is the wicked's 'portion' (חֵלֶק, cheleq) from God and appointed 'heritage' (נַחֲלַת אִמְרוֹ, nachalat imro). 'Portion' and 'heritage' are covenant language, usually positive (Psalm 16:5, 73:26). Zophar inverts them: the wicked's inheritance is judgment. The theology is sound (Psalm 11:6). The application to Job is false: Job isn't receiving the wicked's portion but the righteous's testing. By calling Job's suffering the wicked's heritage, Zophar damns Job. Yet God ultimately vindicates Job and condemns Zophar's theology (42:7). This warns against presuming to know someone's eternal destiny from temporal circumstances. Only God assigns portions and heritages.

Test Your Knowledge

Continue Your Study