About Job

Job explores the mystery of suffering through the story of a righteous man who lost everything yet maintained his faith in God.

Author: UnknownWritten: c. 2000-1800 BCReading time: ~4 minVerses: 34
SufferingSovereigntyFaithWisdomJusticeRestoration

King James Version

Job 21

34 verses with commentary

Job's Reply: Why Do the Wicked Prosper?

But Job answered and said,

View commentary
Job's response introduces a crucial shift in the dialogue. The Hebrew anah (עָנָה, "answered") signals Job's deliberate engagement with his friends' arguments. Job's imperative "Hear diligently my speech" (shim'u shamo'a millati) uses an emphatic construction demanding careful attention. This marks a transition from lament to reasoned argument. Job will now systematically dismantle his friends' retribution theology by appealing to empirical observation. From a Reformed perspective, this demonstrates that true faith doesn't require us to deny reality or suppress honest questions. God honors rational discourse grounded in observable truth. Job's method anticipates the Apostle Paul's approach in Romans, where theology must account for what we actually see in the world.

Hear diligently my speech, and let this be your consolations.

View commentary
Job requests consolations (תַּנְחוּמֹתֵיכֶם, tanchumotekem), exposing the failure of his friends' comfort. The verb nasa (נָשָׂא, "suffer") means to bear or carry—Job asks them to simply bear with him, to endure his speech. True comfort requires patient listening, not premature answers. The Reformed tradition recognizes that the ministry of presence often supersedes the ministry of words. Job's request echoes the New Testament call to "weep with those who weep" (Romans 12:15) before rushing to theological explanation. The friends' failure to provide genuine comfort foreshadows the need for a mediator who truly understands suffering—ultimately fulfilled in Christ, our sympathetic high priest (Hebrews 4:15).

Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.

View commentary
Suffer me that I may speak (שְׂאוּנִי וְאָנֹכִי אֲדַבֵּר, se'uni ve-anokhi adabber)—Job demands a hearing from his accusers. The verb nasa (שָׂא) means to bear, carry, or endure, suggesting Job is asking his friends to bear with him patiently. This introduces his devastating counterargument to their retribution theology.

After that I have spoken, mock on—Job's bitter irony shows his awareness that no amount of evidence will convince his friends. The imperative "mock" (לָעַג, la'ag) will recur when Job describes how the wicked mock God without consequences (21:14-15). Job invites continued mockery because he knows the facts of wicked prosperity will speak louder than theological platitudes. This verse frames chapters 21-22: Job will present evidence that contradicts his friends' theology, knowing they'll reject it anyway.

As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled? troubled: Heb. shortened?

View commentary
Job clarifies his complaint: 'As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?' This distinguishes between complaints about humans versus theological questions for God. Job's trouble is existential, not merely social.

Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth. Mark: Heb. Look unto me

View commentary
Mark me, and be astonished (פְּנוּ־אֵלַי וְהָשַׁמּוּ, penu-elay vehashamu)—The verb panah (פָּנָה) means to turn or face, demanding undivided attention. Shamem (שָׁמֵם) conveys horror, devastation, or appalled shock. Job isn't asking for sympathy but for his friends to confront the reality that will shatter their theology.

Lay your hand upon your mouth—This gesture signifies stunned silence (Judges 18:19, Micah 7:16). Job's coming argument about wicked prosperity will be so overwhelming that honest observers must fall silent. The phrase anticipates God's eventual rebuke of the friends (42:7) and foreshadows Job's own response when God speaks from the whirlwind (40:4). Wisdom begins when human explanations cease and we acknowledge mystery beyond our comprehension.

Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.

View commentary
Even when I remember I am afraid (וְאִם־זָכַרְתִּי וְנִבְהָלְתִּי, ve'im-zakharti venivhalti)—The verb zakar (זָכַר) means to remember or call to mind, while bahal (בָּהַל) conveys being terrified or dismayed. What terrifies Job isn't his suffering but the theological implications of what he observes: God permits the wicked to prosper.

Trembling taketh hold on my flesh (וְאָחַז בְּשָׂרִי פַּלָּצוּת, ve'achaz besari pallatsut)—The word pallatsut (פַּלָּצוּת) means shuddering or horror. Job's physical reaction mirrors his spiritual crisis. If retribution theology is false—if the wicked can prosper without punishment—then God's moral governance of the universe appears compromised. This existential terror exceeds physical pain. Job glimpses the abyss that opens when simple answers fail, anticipating the mystery God will present in chapters 38-41.

Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?

View commentary
Job challenges conventional wisdom: 'Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?' This question dismantles retribution theology. The verb chayah (חָיָה, live) emphasizes ongoing life. Ataq (עָתַק, become old) means to advance in years, and gabar (גָּבַר, mighty) means to be strong or prevail. Job observes empirical reality: the wicked often prosper, live long, and exercise power. This contradicts his friends' insistence that the wicked always suffer. Job's empirical observation prepares for the book's resolution: divine justice operates on timescales and principles beyond simple earthly retribution.

Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

View commentary
Their seed is established in their sight with them (זַרְעָם נָכוֹן לִפְנֵיהֶם, zar'am nakhon lifneihem)—Job begins cataloging the prosperity of the wicked. Zera (זֶרַע) means seed or offspring, representing posterity and legacy. Nakhon (נָכוֹן) means established, firm, or secure. The phrase "in their sight" emphasizes that the wicked see their descendants prosper before dying, considered ultimate blessing in ancient culture.

Their offspring before their eyes (וְצֶאֱצָאֵיהֶם לְעֵינֵיהֶם, vetse'etsa'eihem le'eineihem)—This poetic parallelism reinforces the point: wicked people enjoy seeing grandchildren and even great-grandchildren, living to old age with family intact. This directly contradicts the friends' theology. They claimed the wicked lose children as divine punishment (4:10-11, 8:4, 15:34, 18:19). Job responds: look around, the facts prove otherwise. This empirical observation challenges theology divorced from reality.

Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them. safe: Heb. peace from

View commentary
Their houses are safe from fear (בָּתֵּיהֶם שָׁלוֹם מִפָּחַד, bateihem shalom mipachad)—The word shalom (שָׁלוֹם) means peace, safety, or wholeness. Pachad (פַּחַד) denotes terror or dread. Job observes that the wicked live in security, free from the anxiety that haunts the righteous sufferer. This directly contradicts his friends' claims that the wicked live in constant dread (15:20-24, 18:11).

Neither is the rod of God upon them (וְלֹא שֵׁבֶט אֱלוֹהַּ עֲלֵיהֶם, velo shevet Eloah aleihem)—The shevet (שֵׁבֶט) or rod represents divine discipline and judgment. Job asserts that God's punishing hand doesn't touch the wicked as his friends claimed. This echoes Psalm 73:5, 'They are not in trouble as other men.' Job's argument anticipates Asaph's similar struggle with wicked prosperity until entering God's sanctuary revealed their ultimate destiny (Psalm 73:17-20).

Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

View commentary
Their bull gendereth, and faileth not (שׁוֹרוֹ עִבַּר וְלֹא יַגְעִל, shoro ibbar velo yag'il)—Job continues describing wicked prosperity with agricultural imagery. The verb abar (עָבַר) means to impregnate or cover (the cow), while ga'al (גָעַל) means to fail, abort, or miscarry. Perfect livestock reproduction represented divine blessing (Exodus 23:26, Deuteronomy 7:14).

Their cow calveth, and casteth not her calf (פָּרָתוֹ תְפַלֵּט וְלֹא תְשַׁכֵּל, parato tephallet velo teshakkel)—Palet (פָּלַט) means to give birth or bring forth, while shakol (שָׁכַל) means to miscarry or be bereaved. The wicked experience agricultural prosperity that ancient theology attributed to covenant faithfulness. Job systematically demonstrates that observable reality contradicts retribution theology. Livestock fertility, family prosperity (v. 8), and domestic security (v. 9) all belonged to the wicked, not just the righteous.

They send forth their little ones like a flock, and their children dance.

View commentary
The wicked's children flourish: 'They send forth their little ones like a flock, and their children dance.' Job contradicts his friends—the wicked's children DO prosper, dancing joyfully like frolicking lambs. This challenges simplistic retribution theology. If wickedness always brought swift judgment, the wicked's children would suffer. Job observes reality: the righteous sometimes suffer while the wicked prosper. This prepares for Psalm 73's later treatment of this problem.

They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.

View commentary
The wicked enjoy music: 'They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.' Musical instruments (timbrel/tambourine, harp, organ/pipe) represent joy and celebration. The wicked experience genuine happiness, not constant dread his friends claimed. Job's observation challenges theodicy that assumes all joy indicates righteousness. The wicked DO enjoy temporal pleasures—judgment is often deferred, not immediate.

They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave. in wealth: or, in mirth

View commentary
The wicked die peacefully: 'They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.' Job observes that the wicked often live prosperously and die quickly (painlessly) rather than suffering prolonged death. The Hebrew 'rega' (moment) suggests instantaneous, peaceful death. This contradicts his friends' claims that the wicked always suffer terribly. Job's empirical observation challenges simplistic theodicy with complex reality.

Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.

View commentary
Job quotes the wicked: 'Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.' This reveals the mystery: those who reject God often prosper. Job isn't endorsing this attitude but acknowledging the reality that challenges simplistic retribution theology.

What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

View commentary
The wicked ask, "What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?" The interrogative mah (מָה, "what") can express dismissiveness—not seeking information but expressing contempt. The verb abad (עָבַד, "serve") denotes worship and work. The noun ya'al (יַעַל, "profit") asks about utility and benefit. Job quotes the wicked's utilitarian approach to God: "What's in it for us?" This exposesreligious pragmatism that values God only for benefits received. From a Reformed perspective, this reveals the natural man's transactional view of religion—serving God for gain rather than because He deserves worship. True piety worships God for His worth, not for personal advantage. This contrast appears in Job 1:9, where Satan asks if Job fears God for nothing. The book demonstrates that genuine faith persists even when profit disappears. Jesus warned against this mentality: "Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves" (John 6:26).

Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.

View commentary
Job distances himself from wicked counsel: 'Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.' Though observing the wicked's prosperity, Job doesn't endorse their philosophy. Their 'good' (prosperity) doesn't rest in their control—God sovereignly grants it. Job rejects their counsel even while acknowledging their temporal success. This demonstrates wisdom: learn from observation without adopting wrong conclusions.

How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger. candle: or, lamp

View commentary
Job's rhetorical question: 'How oft is the candle of the wicked put out? and how oft cometh their destruction upon them?' challenges the friends' certainty. Job observes that wicked destruction is not as frequent as claimed, undermining simplistic cause-and-effect theology.

They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away. carrieth: Heb. stealeth

View commentary
Do the wicked suffer like chaff: 'God distributeth sorrows in his anger.' Job continues questioning—does God actually distribute sorrows to the wicked as frequently as claimed? The imagery of chaff blown by wind and stubble carried by storm suggests how the wicked should be swept away. Job asks: does this actually happen consistently? His honest questioning doesn't deny God's justice but challenges mechanical application of retribution theology.

God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it. his iniquity: that is, the punishment of his iniquity

View commentary
Job quotes his friends' theology: "God layeth up his [the wicked man's] iniquity for his children." The Hebrew tsaphan (צָפַן, "layeth up") means to treasure or store, suggesting God reserves punishment. The phrase "he rewardeth him, and he shall know it" uses shalam (שָׁלַם, "rewardeth")—to recompense or repay. Job is critiquing vicarious punishment theology: why should the wicked man's children suffer for his sins when the man himself prospers? This challenges collective guilt concepts while affirming individual accountability. Reformed theology, grounded in Ezekiel 18:20 ("The soul that sinneth, it shall die"), recognizes that God's justice is ultimately personal, not merely corporate. Yet Job's protest also anticipates the mystery of Christ bearing sins not His own—vicarious punishment that leads to redemption rather than mere retribution.

His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.

View commentary
The sinner should experience judgment: 'Let him drink of the wrath of the Almighty.' Job wants the wicked themselves to experience divine wrath, not escape through death or have only their children suffer. The cup metaphor for divine wrath appears throughout Scripture (Psalm 75:8, Revelation 14:10). Job's desire for just judgment isn't vindictive but reflects proper moral sense that evil should be punished.

For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?

View commentary
The dead don't care about posterity: 'For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off?' Once dead, the wicked don't experience their children's fate—they're beyond caring. This strengthens Job's argument: if judgment falls only on children after the father's death, where's justice? The wicked escape experiencing consequences. Job demands that justice be experienced by the actual wrongdoer.

Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.

View commentary
Job asks rhetorically: 'Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.' The verb lamad (לָמַד, teach) means to instruct or train. Da'at (דַּעַת, knowledge) refers to knowledge or understanding. Job's question is profound: who can instruct infinite wisdom? The phrase 'he judgeth those that are high' (hu ramim yishpot, הוּא רָמִים יִשְׁפֹּט) emphasizes God's authority over the exalted and powerful. Job refutes his friends' presumption to explain God's ways—if God needs no instruction, neither should humans presume to fully understand His judgments.

One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet. his: Heb. his very, or, the strength of, his perfection

View commentary
Death comes to all conditions: 'One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.' Job observes that death doesn't discriminate based on righteousness—the comfortable and prosperous die just like the suffering. The Hebrew 'tom' (full/perfect) describes peak condition. Physical health doesn't guarantee long life or indicate divine favor. Death's universality relativizes the friends' use of suffering as evidence.

His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow. breasts: or, milk pails

View commentary
Some die in prosperity: 'His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.' Job describes someone in peak health ('breasts full' suggests abundant nourishment, 'bones moistened with marrow' indicates vigor) who dies nonetheless. Health isn't protection from death. This further undermines using physical condition as divine favor indicator. The healthy and unhealthy alike face mortality.

And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.

View commentary
Others die in bitterness: 'And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.' The contrast is stark—one dies in prosperity and ease, another in bitterness never having enjoyed life. Both experience death. Life's circumstances vary radically, but death comes to all. This observation should humble interpretive certainty about suffering indicating divine displeasure.

They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.

View commentary
All lie down together: 'They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.' Death as the great equalizer—prosperous and bitter, healthy and sick, all become dust and worm food. This graphic imagery emphasizes mortality's leveling effect. Physical death eliminates all earthly distinctions. This should humble both prosperity's pride and suffering's despair—neither lasts forever.

Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

View commentary
Job knows his friends' thoughts: 'Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.' Job reads his friends accurately—he understands their theological framework and its false application to him. The 'devices' suggest schemes or plans—they're actively constructing arguments against him. The adverb 'wrongfully' (Hebrew 'chamas'—violence/wrong) suggests their theological violence compounds his suffering.

For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked? the dwelling: Heb. the tent of the tabernacles

View commentary
Job anticipates their response: 'For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?' Job knows they'll point to his losses as evidence of wickedness. The rhetorical question format shows their confidence—'Where are the wicked? See, destroyed like Job!' Job anticipates their argument to preemptively refute it. His lost house doesn't prove his wickedness.

Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,

View commentary
Job appeals to experience: 'Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens?' Job challenges his friends to ask travelers who've observed widely. Don't rely only on local, limited observation—ask those who've traveled and seen more. Their 'tokens' (evidence/testimony) would confirm Job's observations about wicked prosperity and righteous suffering. Broader experience challenges narrow theology.

That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath. wrath: Heb. wraths

View commentary
The wicked are spared in judgment: 'That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.' Job's question expects affirmation—travelers confirm that the wicked aren't immediately judged but 'reserved' for future judgment day. This introduces eschatological perspective. Divine justice is certain but not always immediate. The wicked face ultimate judgment even if they escape temporal consequences.

Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?

View commentary
None confront the wicked: 'Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?' Job observes that the wicked often face no earthly accountability—none confront them ('declare to his face') or ensure recompense. This describes the powerful wicked who escape human justice. Yet Job's question anticipates divine justice—if humans don't repay, God will. Final accountability exists even when temporal accountability fails.

Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb. grave: Heb. graves remain: Heb. watch in the heap

View commentary
The wicked receive honor: 'Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.' Even the wicked receive honorable burial—they're 'brought' (accompanied ceremonially) to the grave and 'remain' (are remembered) in the tomb. Instead of disgrace, they receive honor even in death. This compounds the injustice Job observes—the wicked prosper in life and are honored in death. Only eschatological judgment resolves this.

The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.

View commentary
The wicked's tomb is guarded: 'And he shall remain in the tomb.' Job may refer to guarded monuments ensuring the wicked's memory endures honorably. Or this might mean their corpses rest peacefully rather than being desecrated. Either way, even death doesn't bring the justice his friends claim—the wicked rest honored while the righteous like Job suffer shamefully in life. Ultimate justice requires more than temporal observation.

How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood? falsehood: Heb. transgression?

View commentary
Job concludes his response: 'How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?' The verb nacham (נָחַם, comfort) means to console or encourage. Hevel (הֶבֶל, vain) means emptiness, breath, or futility—the same word translated 'vanity' in Ecclesiastes. Ma'al (מַעַל, falsehood) denotes treachery, unfaithfulness, or deceit. Job indicts his friends' counsel as worthless because founded on false premises—they assumed his suffering proved sin. Their theological error made their comfort not merely ineffective but harmful.

Test Your Knowledge

Continue Your Study