σταυρώσαντες1 of 28
“they crucified”
G4717to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
δὲ2 of 28
“And”
G1161but, and, etc
αὐτοῦ3 of 28
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διεμερίσαντο4 of 28
“They parted”
G1266to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
τὸν5 of 28
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια6 of 28
“garments”
G2440a dress (inner or outer)
αὐτοῦ7 of 28
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἔβαλον8 of 28
“casting”
G906to throw (in various applications, more or less violent or intense)
κλῆρον,9 of 28
“lots”
G2819a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively)
ἵνα10 of 28
“that”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
πληρωθῇ11 of 28
“it might be fulfilled”
G4137to make replete, i.e., (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute
τὸν12 of 28
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ῥηθὲν13 of 28
“was spoken”
G4483to utter, i.e., speak or say
ὑπὸ14 of 28
“by”
G5259under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
τὸν15 of 28
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
προφήτου,16 of 28
“the prophet”
G4396a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
διεμερίσαντο17 of 28
“They parted”
G1266to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
τὸν18 of 28
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱμάτια19 of 28
“garments”
G2440a dress (inner or outer)
μου20 of 28
“my”
G3450of me
ἑαυτοῖς,21 of 28
“among them”
G1438(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc
καὶ22 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐπὶ23 of 28
“upon”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὸν24 of 28
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱματισμόν25 of 28
“vesture”
G2441clothing
μου26 of 28
“my”
G3450of me
ἔβαλον27 of 28
“casting”
G906to throw (in various applications, more or less violent or intense)
κλῆρον,28 of 28
“lots”
G2819a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively)