ἔτι1 of 28
“yet”
G2089"yet," still (of time or degree)
δὲ2 of 28
“And”
G1161but, and, etc
προσερχομένου3 of 28
“a coming”
G4334to approach, i.e., (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
αὐτοῦ4 of 28
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἔῤῥηξεν5 of 28
“down”
G4486to "break," "wreck" or "crack", i.e., (especially) to sunder (by separation of the parts; g2608 being its intensive (with the preposition in compositi
αὐτοῦ6 of 28
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τὸ7 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δαιμόνιον8 of 28
“the devil”
G1140a daemonic being; by extension a deity
καὶ9 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνεσπάραξεν·10 of 28
“tare”
G4952to rend completely, i.e., (by analogy) to convulse violently
ἐπετίμησεν11 of 28
“rebuked”
G2008to tax upon, i.e., censure or admonish; by implication, forbid
δὲ12 of 28
“And”
G1161but, and, etc
ὁ13 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς14 of 28
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
τῷ15 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πνεύματι16 of 28
“spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
τῷ17 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀκαθάρτῳ18 of 28
“the unclean”
G169impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic))
καὶ19 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἰάσατο20 of 28
“healed”
G2390to cure (literally or figuratively)
τὸν21 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παῖδα22 of 28
“the child”
G3816a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a
καὶ23 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀπέδωκεν24 of 28
“again”
G591to give away, i.e., up, over, back, etc. (in various applications)
αὐτοῦ25 of 28
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τῷ26 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατρὶ27 of 28
“father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
αὐτοῦ28 of 28
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons