Θέσθε1 of 19
“sink down”
G5087to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr
ὑμεῖς2 of 19
“your”
G5210you (as subjective of verb)
εἰς3 of 19
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὰ4 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὦτα5 of 19
“ears”
G3775the ear (physically or mentally)
ὑμῶν6 of 19
G5216of (from or concerning) you
τοὺς7 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λόγους8 of 19
“sayings”
G3056something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a
τούτους·9 of 19
“Let these”
G5128these (persons, as objective of verb or preposition)
ὁ10 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γὰρ11 of 19
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
υἱὸς12 of 19
“the Son”
G5207a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
τοῦ13 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀνθρώπων14 of 19
“of man”
G444man-faced, i.e., a human being
μέλλει15 of 19
“shall be”
G3195to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
παραδίδοσθαι16 of 19
“delivered”
G3860to surrender, i.e yield up, entrust, transmit
εἰς17 of 19
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
χεῖρας18 of 19
“the hands”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
ἀνθρώπων19 of 19
“of man”
G444man-faced, i.e., a human being