ἐμφόβων1 of 21
“afraid”
G1719in fear, i.e., alarmed
δὲ2 of 21
“And”
G1161but, and, etc
γενομένων3 of 21
“as”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αὐτάς4 of 21
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ5 of 21
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κλινουσῶν6 of 21
“bowed down”
G2827to slant or slope, i.e., incline or recline (literally or figuratively)
τὸ7 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πρόσωπον8 of 21
“their faces”
G4383the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
εἰς9 of 21
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὴν10 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γῆν11 of 21
“the earth”
G1093soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
εἶπον12 of 21
“they said”
G2036to speak or say (by word or writing)
πρὸς13 of 21
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτάς14 of 21
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Τί15 of 21
“Why”
G5101an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
ζητεῖτε16 of 21
“seek ye”
G2212to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
τὸν17 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ζῶντα18 of 21
“the living”
G2198to live (literally or figuratively)
μετὰ19 of 21
“among”
G3326properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
τῶν20 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νεκρῶν·21 of 21
“the dead”
G3498dead (literally or figuratively; also as noun)