כִּדְמוּת֙2 of 22
“And behold one like the similitude”
H1823resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like
בְּנֵ֣י3 of 22
“of the sons”
H1121a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
אָדָ֔ם4 of 22
“of men”
H120ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
נֹגֵ֖עַ5 of 22
“touched”
H5060properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive
עַל6 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
שְׂפָתָ֑י7 of 22
“my lips”
H8193the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
וָאֶפְתַּח8 of 22
“then I opened”
H6605to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
פִּ֗י9 of 22
“my mouth”
H6310the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
וָאֲדַבְּרָה֙10 of 22
“and spake”
H1696perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
וָאֹֽמְרָה֙11 of 22
“and said”
H559to say (used with great latitude)
אֶל12 of 22
H413near, with or among; often in general, to
הָעֹמֵ֣ד13 of 22
“unto him that stood”
H5975to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
לְנֶגְדִּ֔י14 of 22
H5048a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before
אֲדֹנִ֗י15 of 22
“before me O my lord”
H113sovereign, i.e., controller (human or divine)
בַּמַּרְאָה֙16 of 22
“by the vision”
H4759(causatively) a mirror
נֶהֶפְכ֤וּ17 of 22
“are turned”
H2015to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
צִירַי֙18 of 22
“my sorrows”
H6735a throe (as a phys. or mental pressure)
עָלַ֔י19 of 22
H5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
וְלֹ֥א20 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
עָצַ֖רְתִּי21 of 22
“upon me and I have retained”
H6113to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
כֹּֽחַ׃22 of 22
“no strength”
H3581vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce)