ἀλλ'1 of 26
“But”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
ἔρχεται2 of 26
“cometh”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
ὥρα3 of 26
“the hour”
G5610an "hour" (literally or figuratively)
καὶ4 of 26
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νῦν5 of 26
“now”
G3568"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ἐστιν6 of 26
“is”
G2076he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ὅτε7 of 26
“when”
G3753at which (thing) too, i.e., when
οἱ8 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀληθινοὶ9 of 26
“the true”
G228truthful
προσκυνηταὶ10 of 26
“worshippers”
G4353an adorer
προσκυνοῦντας11 of 26
“shall worship”
G4352to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
τῷ12 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατὴρ13 of 26
“the Father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
ἐν14 of 26
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
πνεύματι15 of 26
“spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
καὶ16 of 26
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀληθείᾳ·17 of 26
“in truth”
G225truth
καὶ18 of 26
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γὰρ19 of 26
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ὁ20 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατὴρ21 of 26
“the Father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
τοιούτους22 of 26
“such”
G5108truly this, i.e., of this sort (to denote character or individuality)
ζητεῖ23 of 26
“seeketh”
G2212to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
τοὺς24 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
προσκυνοῦντας25 of 26
“shall worship”
G4352to fawn or crouch to, i.e., (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
αὐτόν26 of 26
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons