Ἡμεῖς1 of 19
“when we”
G2249we (only used when emphatic)
δὲ2 of 19
“And”
G1161but, and, etc
τὸν3 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πλοῦν4 of 19
“our course”
G4144a sail, i.e., navigation
διανύσαντες5 of 19
“had finished”
G1274to accomplish thoroughly
ἀπὸ6 of 19
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
Τύρου7 of 19
“Tyre”
G5184the city of tyre
κατηντήσαμεν8 of 19
“we came”
G2658to meet against, i.e., arrive at (literally or figuratively)
εἰς9 of 19
“to”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Πτολεμαΐδα10 of 19
“Ptolemais”
G4424ptolemais, a place in palestine
καὶ11 of 19
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἀσπασάμενοι12 of 19
“saluted”
G782to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
τοὺς13 of 19
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀδελφοὺς14 of 19
“the brethren”
G80a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
ἐμείναμεν15 of 19
“and abode”
G3306to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
ἡμέραν16 of 19
“day”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
παρ'18 of 19
“with”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
αὐτοῖς19 of 19
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons