ὅτε1 of 28
“when”
G3753at which (thing) too, i.e., when
δὲ2 of 28
“And”
G1161but, and, etc
ἐγένετο3 of 28
“had”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ἐξαρτίσαι5 of 28
“accomplished”
G1822to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
τὰς6 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέρας7 of 28
“those days”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
ἐξελθόντες8 of 28
“we departed”
G1831to issue (literally or figuratively)
ἐπορευόμεθα9 of 28
“and went our way”
G4198to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
προπεμπόντων10 of 28
“brought”
G4311to send forward, i.e., escort or aid in travel
πάντων12 of 28
“and they all”
G3956all, any, every, the whole
σὺν13 of 28
“with”
G4862with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi
γυναιξὶν14 of 28
“wives”
G1135a woman; specially, a wife
καὶ15 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τέκνοις16 of 28
“children”
G5043a child (as produced)
ἕως17 of 28
“till”
G2193a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
ἔξω18 of 28
“we were out of”
G1854out(-side) (of doors), literally or figuratively
τῆς19 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόλεως20 of 28
“the city”
G4172a town (properly, with walls, of greater or less size)
καὶ21 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
θέντες22 of 28
“we kneeled down”
G5087to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr
τὰ23 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γόνατα24 of 28
G1119the "knee"
ἐπὶ25 of 28
“on”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὸν26 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἰγιαλὸν27 of 28
“the shore”
G123a beach (on which the waves dash)
προσηυξάμεθα,28 of 28
“and prayed”
G4336to pray to god, i.e., supplicate, worship