Ὅτε1 of 28
“when”
G3753at which (thing) too, i.e., when
δὲ2 of 28
“And”
G1161but, and, etc
ἔμελλεν3 of 28
“would”
G3195to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
αὐτὸν4 of 28
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
προάγειν5 of 28
“forth”
G4254to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))
ὁ6 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἡρῴδης7 of 28
“Herod”
G2264heroic; herod, the name of four jewish kings
τῇ8 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νυκτὶ9 of 28
“night”
G3571"night" (literally or figuratively)
ἐκείνῃ10 of 28
“the same”
G1565that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
ἦν11 of 28
“was”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
ὁ12 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Πέτρος13 of 28
“Peter”
G4074a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle
κοιμώμενος14 of 28
“sleeping”
G2837to put to sleep, i.e., (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease
μεταξὺ15 of 28
“between”
G3342betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining
δυσίν16 of 28
“two”
G1417"two"
στρατιωτῶν17 of 28
“soldiers”
G4757a camper-out, i.e., a (common) warrior (literally or figuratively)
δεδεμένος18 of 28
“bound”
G1210to bind (in various applications, literally or figuratively)
ἁλύσεσιν19 of 28
“chains”
G254a fetter or manacle
δυσίν20 of 28
“two”
G1417"two"
φύλακές21 of 28
“the keepers”
G5441a watcher or sentry
τε22 of 28
“and”
G5037both or also (properly, as correlation of g2532)
πρὸ23 of 28
“before”
G4253"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to
τῆς24 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θύρας25 of 28
“the door”
G2374a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
ἐτήρουν26 of 28
“kept”
G5083to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442, which is properly to prevent escaping; and from g2892
τὴν27 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
φυλακήν28 of 28
“the prison”
G5438a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or nigh