ὃν1 of 20
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
καὶ2 of 20
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πιάσας3 of 20
“when he had apprehended”
G4084to squeeze, i.e., seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
ἔθετο4 of 20
“him he put”
G5087to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr
εἰς5 of 20
“him in”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φυλακήν6 of 20
“prison”
G5438a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or nigh
παραδοὺς7 of 20
“and delivered”
G3860to surrender, i.e yield up, entrust, transmit
τέσσαρσιν8 of 20
“him to four”
G5064four
τετραδίοις9 of 20
“quaternions”
G5069a quaternion or squad (picket) of four roman soldiers
στρατιωτῶν10 of 20
“of soldiers”
G4757a camper-out, i.e., a (common) warrior (literally or figuratively)
φυλάσσειν11 of 20
“to keep”
G5442to watch, i.e., be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid
αὐτὸν12 of 20
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βουλόμενος13 of 20
“intending”
G1014to "will," i.e., (reflexively) be willing
μετὰ14 of 20
“after”
G3326properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
τὸ15 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πάσχα16 of 20
“Easter”
G3957the passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
ἀναγαγεῖν17 of 20
“forth”
G321to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
αὐτὸν18 of 20
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τῷ19 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λαῷ20 of 20
“to the people”
G2992a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)