וַיֵּ֨לֶךְ1 of 24
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
וְשָׁא֣וּל2 of 24
“And Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
מִצַּ֥ד3 of 24
“on that side”
H6654a side; figuratively, an adversary
הָהָ֖ר4 of 24
“of the mountain”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
מִזֶּ֔ה5 of 24
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
דָּוִ֥ד6 of 24
“David”
H1732david, the youngest son of jesse
וַֽאֲנָשָׁ֛יו7 of 24
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
מִצַּ֥ד8 of 24
“on that side”
H6654a side; figuratively, an adversary
הָהָ֖ר9 of 24
“of the mountain”
H2022a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)
מִזֶּ֑ה10 of 24
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
וַיְהִ֨י11 of 24
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
דָּוִ֥ד12 of 24
“David”
H1732david, the youngest son of jesse
נֶחְפָּ֤ז13 of 24
“made haste”
H2648properly, to start up suddenly, i.e., (by implication) to hasten away, to fear
לָלֶ֙כֶת֙14 of 24
H1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
מִפְּנֵ֣י15 of 24
“for fear”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
וְשָׁא֣וּל16 of 24
“And Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
וְשָׁא֣וּל17 of 24
“And Saul”
H7586shaul, the name of an edomite and two israelites
וַֽאֲנָשָׁ֗יו18 of 24
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
עֹֽטְרִ֛ים19 of 24
“compassed”
H5849to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively)
אֶל20 of 24
H413near, with or among; often in general, to
דָּוִ֥ד21 of 24
“David”
H1732david, the youngest son of jesse
וְאֶל22 of 24
H413near, with or among; often in general, to
אֲנָשָׁ֖יו23 of 24
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
לְתָפְשָֽׂם׃24 of 24
“to take”
H8610to manipulate, i.e., seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably