Greek Interlinear
Acts 18:21 Interlinear
“But bade them saying must I by all means this feast that cometh keep in Jerusalem again but I will return unto you if God will And he sailed from Ephesus”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ' | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | ἀπετάξατο | G657 | bade | literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce |
| 3 | αὐτοῖς, | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | εἰπών | G2036 | saying | to speak or say (by word or writing) |
| 5 | Δεῖ | G1163 | must | also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding) |
| 6 | με | G3165 | I | me |
| 7 | πάντως | G3843 | by all means | entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἑορτὴν | G1859 | this feast | a festival |
| 10 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἐρχομενην | G2064 | that cometh | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 12 | ποιῆσαι | G4160 | keep | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 13 | εἰς | G1519 | in | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 14 | Ἰεροσόλυμα, | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
| 15 | Πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 16 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 17 | ἀνακάμψω | G344 | I will return | to turn back |
| 18 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 19 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 20 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | θεοῦ | G2316 | if God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 22 | θέλοντος | G2309 | will | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 23 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | ἀνήχθη | G321 | he sailed | to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away |
| 25 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 26 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | Ἐφέσου | G2181 | Ephesus | ephesus, a city of asia minor |
Verse Context
Acts 18:20they desired When them longer time...
Acts 18:21 (current)But bade them saying must I by all means this feast that cometh keep in Jerusalem again but I will return unto you if God will And he sailed from Ephesus
Acts 18:22And when he had landed at Caesarea and gone up And...