Greek Interlinear
Acts 18:20 Interlinear
“they desired When them longer time him to tarry with them not he consented”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐρωτώντων | G2065 | they desired | to interrogate; by implication, to request |
| 2 | δὲ | G1161 | When | but, and, etc |
| 3 | αὐτοῖς, | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ἐπὶ | G1909 | longer | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 5 | πλείονα | G4119 | more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion | |
| 6 | χρόνον | G5550 | time | a space of time (in general, and thus properly distinguished from g2540, which designates a fixed or special occasion; and from g0165, which denotes a |
| 7 | μεῖναι | G3306 | him to tarry | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 8 | παρ' | G3844 | with | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 9 | αὐτοῖς, | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | ἐπένευσεν | G1962 | he consented | to nod at, i.e., (by implication) to assent |
Verse Context
Acts 18:19he came And into Ephesus and left...
Acts 18:20 (current)they desired When them longer time him to tarry with them not he consented
Acts 18:21But bade them saying must I...