καὶ1 of 21
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεκάλει2 of 21
“besought”
G3870to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
αὐτῇ3 of 21
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πολλὰ4 of 21
“greatly”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
λέγων5 of 21
“saying”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
ὅτι6 of 21
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
Τὸ7 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θυγάτριόν8 of 21
“little daughter”
G2365a daughterling
ἐσχάτως10 of 21
“lieth”
G2079finally, i.e., (with g2192) at the extremity of life
ἔχει11 of 21
“at the point of death”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
ἵνα12 of 21
“and”
G2443in order that (denoting the purpose or the result)
ἐλθὼν13 of 21
“I pray thee come”
G2064to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
ἐπιθῇς14 of 21
“lay”
G2007to impose (in a friendly or hostile sense)
αὐτῇ15 of 21
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τὰς16 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρας17 of 21
“thy hands”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
ὅπως18 of 21
“that”
G3704what(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
σωθῇ19 of 21
“she may be healed”
G4982to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively)
καὶ20 of 21
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ζήσεται21 of 21
“she shall live”
G2198to live (literally or figuratively)