εἰδὼς1 of 22
“knowing”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
ὁ2 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς3 of 22
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
ὅτι4 of 22
“that”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
πάντα5 of 22
“all things”
G3956all, any, every, the whole
δἔδωκεν6 of 22
“had given”
G1325to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
αὐτῷ7 of 22
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὁ8 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατὴρ9 of 22
“the Father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
εἰς10 of 22
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὰς11 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χεῖρας12 of 22
“hands”
G5495the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument)
καὶ13 of 22
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὅτι14 of 22
“that”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἀπὸ15 of 22
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
θεὸν16 of 22
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ἐξῆλθεν17 of 22
“he was come”
G1831to issue (literally or figuratively)
καὶ18 of 22
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πρὸς19 of 22
“to”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν20 of 22
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θεὸν21 of 22
“God”
G2316a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
ὑπάγει22 of 22
“went”
G5217to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively