King James Version
John 13
38 verses with commentary
Jesus Washes the Disciples' Feet
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
View commentary
And supper being ended, the devil having now put into the heart of Judas Iscariot, Simon's son, to betray him;
View commentary
The devil having now put into the heart of Judas Iscariot (τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν)—The perfect tense "having put" (βεβληκότος/beblēkotos) indicates Satan had already planted the intention to betray. Luke 22:3 says "Satan entered into Judas," showing satanic agency behind the betrayal. Yet Judas remained morally responsible—Satan exploited Judas's greed and disillusionment but didn't override his will.
To betray him (ἵνα παραδῷ αὐτόν)—The verb paradidōmi (παραδῷ) means to hand over, deliver up, betray. It's used of Judas's betrayal, the Father's giving the Son (Romans 8:32), and Jesus's willing self-surrender (Galatians 2:20). Judas's evil act became part of God's sovereign plan—divine sovereignty and human responsibility mysteriously intertwined.
Jesus knowing that the Father had given all things into his hands, and that he was come from God, and went to God;
View commentary
And that he was come from God, and went to God (καὶ ὅτι ἀπὸ θεοῦ ἐξῆλθεν καὶ πρὸς τὸν θεὸν ὑπάγει)—Jesus's full awareness of His divine origin and destination frames the foot-washing. He who came from God's throne stoops to wash dirty feet; He who will return to glory serves as a slave. This is the ultimate statement of divine humility.
The contrast is stunning: Satan fills Judas's heart with betrayal (v.2); the Father fills Jesus's hands with authority. Judas uses proximity to Jesus for evil; Jesus uses divine authority for service. This sets up the foot-washing as the incarnation in miniature—the Lord of glory becoming a servant.
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
View commentary
And took a towel, and girded himself (καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν)—Jesus assumes the posture of a servant. The towel (λέντιον/lention, a Latin loan-word) was the servant's uniform. To "gird" (διέζωσεν/diezōsen) oneself with a towel was to prepare for menial labor. The Lord of glory dresses as a slave.
After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
View commentary
And began to wash the disciples' feet (καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τῶν μαθητῶν)—The verb "wash" (νίπτειν/niptein) means to wash part of the body (especially hands or feet), distinct from louō (to bathe the whole body). Jesus later uses this distinction (v.10): believers are "bathed" (λελουμένος/leloumenos) in justification but need ongoing foot-washing (νίπτειν) for sanctification—cleansing from daily defilement.
And to wipe them with the towel wherewith he was girded (καὶ ἐκμάσσειν τῷ λεντίῳ ᾧ ἦν διεζωσμένος)—Jesus not only washes but wipes—complete service, thorough cleansing. The towel He wore becomes the instrument of purification, as His own body would become the means of our cleansing (Ephesians 5:26: "the washing of water by the word").
Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet? Peter saith: Gr. he saith
View commentary
The verb νίπτω (niptō) specifically means to wash a part of the body (usually feet or hands), distinct from λούω (louō), which means to bathe the whole body—a distinction Jesus exploits in verse 10. Footwashing was the task of the lowliest household slave, so degrading that Jewish law forbade requiring it of Hebrew servants (only Gentile slaves). Yet here stands the Lord of Glory, the one Peter confessed as the Christ, the Son of the living God (Matthew 16:16), performing the most menial service.
Peter's question contains both reverence ('Lord') and resistance. He grasps the incongruity but not yet the theology. This scene dramatizes the incarnation itself: the Word became flesh and took on the form of a servant (Philippians 2:7). The Creator serves His creatures. The Judge cleanses the guilty. Pride says, 'I must serve You'; grace says, 'Let Me serve you.'
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter .
View commentary
The contrast between now (ἄρτι/arti) and hereafter (μετὰ ταῦτα/meta tauta) structures Christian experience: we walk by faith, not sight (2 Corinthians 5:7). Arti indicates the immediate present moment—Peter in his pre-cross confusion cannot grasp what unfolds. Meta tauta (literally 'after these things') points beyond the crucifixion, resurrection, and Pentecost to the Spirit-enlightened understanding that follows.
The verb knowest (οἶδας/oidas) refers to intuitive, perceptive knowledge, while shalt know (γνώσῃ/gnōsē) uses γινώσκω (ginōskō), meaning experiential knowledge gained through relationship. Peter will move from confused observation to participated understanding. This parallels Jesus's earlier words: What I do thou knowest not now applies to the cross itself—disciples flee in confusion, but later understand redemption accomplished.
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
View commentary
The verb wash (νίψω/nipsō) shifts from present to aorist subjunctive—not ongoing action but a definitive act with permanent consequences. The phrase no part with me (οὐκ ἔχεις μέρος μετ' ἐμοῦ) is covenant language. Meros means portion, share, inheritance—the same term used for Israel's inheritance in the Promised Land (Joshua 19:9). Without Jesus's cleansing, Peter has no share in Christ's kingdom, no inheritance, no fellowship.
This dialogue transcends literal foot-washing to address soteriological necessity. Peter must receive Christ's cleansing or remain eternally separated. Pride that refuses grace is damning pride. We contribute nothing to salvation except the sin requiring it. Christ's work is complete and non-negotiable—we receive it humbly or reject it proudly. Peter's journey from 'never' to 'not my feet only' (v.9) mirrors conversion: from self-sufficient refusal to desperate reception of grace.
Simon Peter saith unto him, Lord, not my feet only, but also my hands and my head.
View commentary
Peter's request, though sincere, reveals continuing misunderstanding. He grasps that Christ's cleansing is necessary but thinks more ritual washing brings more spiritual benefit. This reflects a works-oriented mindset: if some is good, more is better; if feet-washing grants fellowship, full-body washing grants greater fellowship. Yet grace doesn't operate on quantitative scales. The sufficiency of Christ's work needs no human addition or intensification.
Peter's response also shows genuine love for Christ. Once convinced that Jesus's washing brings 'part with me,' Peter desires maximum communion. His error isn't in wanting closeness with Christ but in thinking human enthusiasm or religious excess achieves it. This anticipates later misunderstandings about salvation by grace through faith—legalists add requirements, enthusiasts add experiences, but the gospel says Christ's work alone suffices.
Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
View commentary
The distinction maps onto Christian soteriology with precision. The complete bath (λούω) represents justification—the once-for-all cleansing from sin's guilt through Christ's blood (Titus 3:5, 'washing of regeneration'). The foot-washing (νίπτω) represents ongoing sanctification—daily cleansing from sin's defilement through confession and Spirit-empowered growth (1 John 1:9, 'If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us'). Believers are definitively cleansed (clean every whit—καθαρός ἐστιν ὅλος/katharos estin holos), yet require continual cleansing from worldly contamination.
The phrase ye are clean, but not all (ὑμεῖς καθαροί ἐστε, ἀλλ' οὐχὶ πάντες/hymeis katharoi este, all' ouchi pantes) introduces the sobering reality of Judas's presence. Among the Twelve, eleven had experienced regeneration's bath; one remained spiritually filthy despite outward proximity to Christ. External religious participation doesn't guarantee internal transformation.
For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean.
View commentary
The verb παραδίδωμι (paradidōmi)—to hand over, betray, deliver up—appears repeatedly in the Passion narrative. Judas paradidōmi Jesus to the authorities (John 18:2), who paradidōmi Him to Pilate (John 18:30), who paradidōmi Him to crucifixion (John 19:16). Yet providentially, the Father paradidōmi the Son for our redemption (Romans 8:32). Human treachery serves divine purposes.
Jesus's foreknowledge of betrayal intensifies the scene's pathos. He washes the feet of His betrayer. He serves the one plotting His death. This displays both divine omniscience and incomprehensible love—while we were yet sinners, Christ died for us (Romans 5:8). Judas receives the same intimate service as the faithful Eleven, demonstrating that Christ's love extends even to those who reject Him. Yet love spurned becomes judgment. Judas's presence at the foot-washing but exclusion from spiritual cleansing illustrates the tragedy of resisting grace.
So after he had washed their feet, and had taken his garments, and was set down again, he said unto them, Know ye what I have done to you?
View commentary
Jesus distinguishes between witnessing an action and comprehending its meaning. The disciples saw Him wash feet; the question is whether they understood the theological, Christological, and ethical implications. This pedagogical method—symbolic action followed by explanation—appears throughout Jesus's ministry (cleansing the temple, cursing the fig tree, instituting the Lord's Supper). Physical actions convey spiritual realities.
The phrase what I have done to you (τί πεποίηκα ὑμῖν) positions disciples as recipients, not spectators. Jesus didn't perform a demonstration for them to observe but an act toward them requiring response. The foot-washing wasn't abstract theology but personal service with direct application. Verses 13-17 will unpack the meaning: Jesus is Lord and Teacher, yet serves; therefore disciples must serve one another. But the deeper meaning connects to verses 8-10: cleansing through Christ brings fellowship, foreshadowing His atoning death that washes away sin.
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am.
View commentary
This declaration follows the foot-washing (vv. 4-12), creating stunning paradox: the One worthy of worship performs slaves' work. Jesus establishes that true authority manifests in humble service, not domination. His claim "so I am" (εἰμί, eimi) echoes the divine name (Exodus 3:14, John 8:58), affirming deity while kneeling as servant.
If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
View commentary
To wash one another's feet—Jesus commands mutual service, not hierarchical patterns. The reciprocal pronoun allēlōn (one another) mandates horizontal servanthood within the Christian community. This is not merely literal foot-washing (though some traditions practice it) but Christ-like humility in all relationships. The logic is unassailable: if the Master serves, how much more should fellow-servants serve each other?
For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
View commentary
That ye should do as I have done to you (καθὼς ἐγὼ ἐποίησα, kathōs egō epoiēsa)—the comparative "as" demands conformity to Christ's standard. This is imitatio Christi, imitation of Christ, as ethical foundation. Jesus doesn't merely teach servanthood abstractly; He embodies it, then commands: "do likewise." The pronoun emphasis ("I" have done) underscores that Christ's own action validates the command. This principle extends beyond foot-washing to all Christian ethics—believers must pattern their lives after Christ's self-giving love demonstrated supremely at the cross.
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
View commentary
Neither he that is sent greater than he that sent him (ἀπόστολος, apostolos; πέμψας, pempsas)—the second clause uses apostolic terminology. "He that is sent" translates the root of apostolos (apostle). Since Jesus Himself is the sent One (the ultimate Apostle, Hebrews 3:1), His followers who are also sent cannot claim superiority to their sender. This principle governs all Christian ministry: representatives cannot exceed their representative capacity. Jesus used this same saying in Matthew 10:24 regarding persecution—disciples should expect treatment no better than their Master received.
If ye know these things, happy are ye if ye do them.
View commentary
The sharp contrast is knowledge versus obedience. Blessedness comes not from knowing Christ's teaching but from doing it (James 1:22-25). The Greek present tense "if ye do" (ongoing action) requires sustained obedience, not one-time compliance. This captures Jesus' consistent emphasis: "Why call ye me Lord, Lord, and do not the things which I say?" (Luke 6:46). Knowing that Christ washed feet doesn't bless; washing others' feet in Christ-like humility brings blessing. Jesus establishes Christianity as orthopraxis (right practice), not merely orthodoxy (right belief).
One of You Will Betray Me
I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled, He that eateth bread with me hath lifted up his heel against me.
View commentary
Jesus quotes Psalm 41:9, where David laments betrayal by a close friend: "mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me." The phrase "lifted up his heel" depicts treacherous attack, like a horse kicking backward to injure. Sharing bread established covenant relationship in ancient culture, making betrayal by a table companion especially heinous. Jesus applies David's experience typologically to Judas's coming betrayal, demonstrating Scripture's prophetic fulfillment in Messiah's sufferings.
Theologically, this verse addresses the tension between divine sovereignty and human responsibility. Jesus sovereignly chose Judas knowing he would betray Him (John 6:70), yet Judas remained morally responsible for his actions. God's foreknowledge and prophetic Scripture don't negate human agency. The verse also reveals Jesus's omniscience—He knows hearts thoroughly (John 2:25). Despite this knowledge, Jesus shared intimate fellowship with Judas, demonstrating divine patience and giving opportunity for repentance. The fulfillment of Scripture in specific details of Jesus's life validates His messianic identity and God's sovereign orchestration of redemption through human choices, even evil ones.
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he. Now: or, From henceforth
View commentary
That I am he (ὅτι ἐγώ εἰμι, hoti egō eimi)—the KJV adds "he," but Greek simply reads "that I AM." This is the divine name from Exodus 3:14 that Jesus repeatedly claims (John 8:24, 28, 58; 18:5-6). Fulfilled prophecy proves Jesus is Yahweh incarnate. The betrayal won't negate His deity but confirm it—He foreknew and permitted it as part of redemptive plan. This echoes Isaiah 41:23, 44:6-8 where Yahweh's ability to predict the future proves His deity against false gods.
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.
View commentary
And he that receiveth me receiveth him that sent me—the chain extends to the Father. Receiving apostles → receiving Christ → receiving the Father. This establishes representational theology: the sent one carries the sender's authority. Jesus is the Father's sent One (John 3:17, 5:36); apostles are Jesus' sent ones (John 17:18, 20:21). Rejecting apostolic testimony means rejecting Christ and the Father. This grounds biblical authority—Scripture written by apostles carries Christ's own authority. The principle also warns Christ's messengers: misrepresenting Him means grave accountability.
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
View commentary
And testified (ἐμαρτύρησεν,emarturēsen)—solemn witness. Verily, verily marks authoritative pronouncement. One of you shall betray me (παραδώσει με, paradōsei me)—"betray" literally means "hand over." Jesus knows which disciple will deliver Him to death yet has broken bread with him. The phrase "one of you" emphasizes proximity and intimacy—not an outsider but an insider commits treachery. This fulfills Psalm 41:9, "mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me."
Then the disciples looked one on another , doubting of whom he spake.
View commentary
This reveals two realities: First, Judas had concealed his betrayal so perfectly that the closest companions didn't suspect him. His hypocrisy was seamless. Second, the disciples knew their own hearts enough to wonder if they might betray Christ. Self-knowledge produces healthy uncertainty—"Lord, is it I?" (Matthew 26:22). The disciples' confusion contrasts with Jesus' certainty. He knows all things (John 2:24-25, 21:17); they know nothing. This moment creates dramatic tension—all remain in suspense except Jesus and Judas.
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
View commentary
This beloved disciple is John himself (church tradition unanimous). His self-description emphasizes not his love for Jesus but Jesus' love for him—hallmark of true spirituality. John defines himself by Christ's affection, not personal achievement. The phrase echoes 1:18, where the Son is "in the bosom of the Father"—John enjoys with Jesus the intimacy Jesus enjoys with the Father. This proximity positions John to ask Jesus about the betrayer.
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
View commentary
Peter's use of John as intermediary shows practical wisdom (John is closer) and perhaps tact (avoiding public confrontation). Yet it also reveals Peter's urgent need to know. Later Peter will claim greater loyalty than all others (Mark 14:29); here he wants the traitor identified. The scene demonstrates the disciples' corporate concern—they want the betrayer exposed. Peter and John work together, foreshadowing their later partnership in Acts (Acts 3-4, 8:14).
He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it?
View commentary
John's courage to ask stems from relationship security. He knows Jesus loves him (v. 23), so he boldly inquires. The question is whispered privately—Jesus doesn't yet publicly expose Judas. This gentle handling of the betrayer demonstrates Jesus' mercy even toward those who will destroy Him. Jesus could have shouted the accusation; instead He answers John quietly and gives Judas a final opportunity (v. 26) before the betrayer chooses his own path.
Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped it. And when he had dipped the sop, he gave it to Judas Iscariot, the son of Simon. sop: or, morsel
View commentary
Judas Iscariot, the son of Simon (Ἰούδας Σίμωνος Ἰσκαριώτης)—John's full identification underscores the specificity and certainty of Jesus's knowledge. Despite receiving this honored morsel, Judas remains unmoved. This moment crystallizes the mystery of divine sovereignty and human responsibility: Jesus knows, yet Judas chooses.
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
View commentary
That thou doest, do quickly (ὃ ποιεῖς ποίησον τάχιον)—Jesus sovereignly commands the timing of His own betrayal. Not passivity but active submission to the Father's will. He is not victim but victor, orchestrating even evil toward redemptive purposes (Acts 2:23). The imperative mood shows Christ's authority even over His betrayer.
Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.
View commentary
The disciples' ignorance also demonstrates that Judas's external discipleship appeared genuine. His hypocrisy was so practiced that those who lived with him for three years detected nothing. This warns against mere external religion without heart transformation.
For some of them thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
View commentary
Buy those things that we have need of... or give something to the poor—the disciples' speculation shows Jesus's consistent pattern of caring for the poor (Galatians 2:10). Even on the night of His arrest, they assumed He might send Judas on a mercy mission. This reveals Christ's habitual generosity and the disciples' blindness to impending betrayal.
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
View commentary
And it was night (ἦν δὲ νύξ, ēn de nyx)—John's stark, four-word sentence carries profound symbolism. Literally, Passover meals occurred after sunset. Spiritually, Judas departed the Light of the World (John 8:12) into the dominion of darkness (Luke 22:53, Colossians 1:13). Night represents ignorance, evil, and separation from God (John 9:4, Romans 13:12). Judas chose darkness.
A New Commandment
Therefore, when he was gone out, Jesus said, Now is the Son of man glorified, and God is glorified in him.
View commentary
God is glorified in him—the Father's glory and the Son's glory are inseparable. Christ's perfect obedience unto death (Philippians 2:8) glorifies the Father by vindicating His righteousness and demonstrating His love (Romans 3:25-26). The cross is the theater of divine glory.
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
View commentary
And shall straightway glorify him (εὐθὺς δοξάσει αὐτόν)—euthys (immediately, straightway) again. The cross leads directly to resurrection (three days) and ascension (forty days). No delay between humiliation and exaltation. Jesus's glorification was certain and imminent.
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
View commentary
Yet a little while I am with you (ἔτι μικρὸν μεθ' ὑμῶν εἰμι)—Jesus has 18 hours before crucifixion, 40 days until ascension. The phrase recalls John 7:33, where Jesus told hostile Jews the same thing. Now He tells beloved disciples, Whither I go, ye cannot come—they cannot yet follow Him to the cross (v.36) or heaven. His death is a solitary work; atonement cannot be shared.
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.
View commentary
By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another .
View commentary
Jesus Foretells Peter's Denial
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.
View commentary
Thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards (οὐ δύνασαί μοι νῦν ἀκολουθῆσαι, ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερον)—the verb akoloutheō (to follow) means both literal accompaniment and discipleship. Peter cannot yet follow to the cross (he will deny Christ thrice within hours, v.38) or to heaven. Afterwards (ὕστερον) prophesies Peter's eventual martyrdom (John 21:18-19). Peter would indeed follow Jesus in crucifixion—tradition says upside down, feeling unworthy to die like his Lord.
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
View commentary
The phrase "lay down my life" uses tithemi ten psychen (τίθημι τὴν ψυχήν), the same expression Jesus used of His own sacrifice (John 10:11, 15, 17-18). Peter genuinely believes he possesses the strength to die for Christ, unaware that within hours he will deny knowing Jesus three times (John 18:15-27). This reveals the universal human tendency to overestimate our spiritual strength and underestimate temptation's power.
Jesus' response (John 13:38) predicts the rooster's crow, which occurred exactly as foretold. Yet this failure became transformative. After the resurrection, Jesus restored Peter beside another charcoal fire (John 21:15-19), commissioning him to shepherd His flock. Peter's later martyrdom (tradition says crucified upside down) fulfilled his pledge, but only after Pentecost's empowerment. This passage teaches that genuine discipleship requires not self-confidence but Spirit-wrought transformation and dependence on Christ's strength.
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice.
View commentary
This prophecy reveals Jesus's omniscience and Peter's overconfidence. Peter genuinely intended loyalty but didn't know his own weakness. Jesus's prediction isn't cruel but preparatory—knowing Peter will fail yet be restored teaches that discipleship depends on Christ's keeping power, not human strength. Peter's restoration (John 21:15-19) would prove grace triumphs over failure.