ἀναφάναντες1 of 23
“when we had discovered”
G398to show, i.e., (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out
δὲ2 of 23
“Now”
G1161but, and, etc
τὴν3 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Κύπρον4 of 23
“Cyprus”
G2954cyprus, an island in the mediterranean
καὶ5 of 23
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταλιπόντες6 of 23
“we left”
G2641to leave down, i.e., behind; by implication, to abandon, have remaining
αὐτὴν7 of 23
“it”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εὐώνυμον8 of 23
“on the left hand”
G2176properly, well-named (good-omened), i.e., the left (which was the lucky side among the pagan greeks); neuter as adverbial, at the left hand
ἐπλέομεν9 of 23
“and sailed”
G4126to pass in a vessel
εἰς10 of 23
“at”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Συρίαν11 of 23
“Syria”
G4947syria (i.e., tsyria or tyre), a region of asia
καὶ12 of 23
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατήχθημεν13 of 23
“landed”
G2609to lead down; specially, to moor a vessel
εἰς14 of 23
“at”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Τύρον·15 of 23
“Tyre”
G5184the city of tyre
ἐκεῖσε16 of 23
“there”
G1566thither
γὰρ17 of 23
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἦν18 of 23
“was”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
τὸ19 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πλοῖον20 of 23
“the ship”
G4143a sailer, i.e., vessel
ἀποφορτιζόμενον21 of 23
“to unlade”
G670to unload
τὸν22 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γόμον23 of 23
“her burden”
G1117a load (as filling), i.e., (specially) a cargo, or (by extension) wares