δι'1 of 26
“For”
G1223through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ᾧ2 of 26
“the which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
αἰτίαν3 of 26
“cause”
G156a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved)
καὶ4 of 26
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ταῦτα5 of 26
“these things”
G5023these things
πάσχω·6 of 26
“I”
G3958to experience a sensation or impression (usually painful)
ἀλλ'7 of 26
“nevertheless”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
οὐκ8 of 26
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἐπαισχύνομαι9 of 26
“I am”
G1870to feel shame for something
οἶδα10 of 26
“I know”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
γὰρ11 of 26
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ᾧ12 of 26
“the which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
πεπίστευκα13 of 26
“I have believed”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
καὶ14 of 26
“also”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πέπεισμαι15 of 26
“am persuaded”
G3982to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence
ὅτι16 of 26
“that”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
δυνατός17 of 26
“able”
G1415powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
ἐστιν18 of 26
“he is”
G2076he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
τὴν19 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παραθήκην20 of 26
“have committed unto him”
G3866a deposit, i.e., (figuratively) trust
μου21 of 26
“that which I”
G3450of me
φυλάξαι22 of 26
“to keep”
G5442to watch, i.e., be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid
εἰς23 of 26
“against”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ἐκείνην24 of 26
“that”
G1565that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
τὴν25 of 26
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέραν26 of 26
“day”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of