Return to Hub
Manuscript Index Alpha-Index

Greek Lexicon.

Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.

Inventory Count
5,513
Active Data Points
G3885
παραλυτικός
paralytikós

that had (sick of) the palsy. - as if dissolved, i.e. "paralytic"

Execute Study
G3886
παραλύω
paralýō

feeble, sick of the (taken with) palsy. - to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)

Execute Study
G3887
παραμένω
paraménō

abide, continue. - to stay near, i.e. remain (literally, tarry - or figuratively, be permanent, persevere)

Execute Study
G3888
παραμυθέομαι
paramythéomai

comfort. - to relate near, i.e. (by implication) encourage, console

Execute Study
G3889
παραμυθία
paramythía

comfort. - consolation (properly, abstract)

Execute Study
G389
ἀναστενάζω
anastenázō

sigh deeply. - to sigh deeply

Execute Study
G3890
παραμύθιον
paramýthion

neuter of παραμυθία comfort. - consolation (properly, concretely)

Execute Study
G3891
παρανομέω
paranoméō

contrary to law. - to be opposed to law, i.e. to transgress

Execute Study
G3892
παρανομία
paranomía

iniquity. - transgression

Execute Study
G3893
παραπικραίνω
parapikraínō

provoke. - to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate

Execute Study
G3894
παραπικρασμός
parapikrasmós

provocation. - irritation

Execute Study
G3895
παραπίπτω
parapíptō

fall away. - to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize

Execute Study
G3896
παραπλέω
parapléō

sail by. - to sail near

Execute Study
G3897
παραπλήσιον
paraplḗsion

neuter of a compound of παρά and the base of πλησίον (as adverb) nigh unto. - close by, i.e. (figuratively) almost

Execute Study
G3898
παραπλησίως
paraplēsíōs

adverb from the same as παραπλήσιον likewise. - in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly

Execute Study
G3899
παραπορεύομαι
paraporeúomai

go, pass (by). - to travel near

Execute Study
G39
ἅγιον
hágion

neuter of ἅγιος holiest (of all), holy place, sanctuary. - a sacred thing (i.e. spot)

Execute Study
G390
ἀναστρέφω
anastréphō

abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. - to overturn - also to return - by implication, to busy oneself, i.e. remain, live

Execute Study
G3900
παράπτωμα
paráptōma

fall, fault, offence, sin, trespass. - a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression

Execute Study
G3901
παραῤῥυέω
pararrhyéō

let slip. - to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss)

Execute Study
G3902
παράσημος
parásēmos

sign. - side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship)

Execute Study
G3903
παρασκευάζω
paraskeuázō

prepare self, be (make) ready. - to furnish aside, i.e. get ready

Execute Study
G3904
παρασκευή
paraskeuḗ

as if from παρασκευάζω preparation. - readiness

Execute Study
G3905
παρατείνω
parateínō

continue. - to extend along, i.e. prolong (in point of time)

Execute Study
G3906
παρατηρέω
paratēréō

observe, watch. - to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously

Execute Study
G3907
παρατήρησις
paratḗrēsis

obervation. - inspection, i.e. ocular evidence

Execute Study
G3908
παρατίθημι
paratíthēmi

allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before. - to place alongside, i.e. present (food, truth) - by implication, to deposit (as a trust or for protection)

Execute Study
G3909
παρατυγχάνω
paratynchánō

meet with. - to chance near, i.e. fall in with

Execute Study
G391
ἀναστροφή
anastrophḗ

conversation. - behavior

Execute Study
G3910
παραυτίκα
parautíka

but for a moment. - at the very instant, i.e. momentary

Execute Study
G3911
παραφέρω
paraphérō

remove, take away. - to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively) - by implication, to avert

Execute Study
G3912
παραφρονέω
paraphronéō

as a fool. - to misthink, i.e. be insane (silly)

Execute Study
G3913
παραφρονία
paraphronía

madness. - insanity, i.e. foolhardiness

Execute Study
G3914
παραχειμάζω
paracheimázō

winter. - to winter near, i.e. stay with over the rainy season

Execute Study
G3915
παραχειμασία
paracheimasía

winter in. - a wintering over

Execute Study
G3916
παραχρῆμα
parachrēma

forthwith, immediately, presently, straightway, soon. - at the thing itself, i.e. instantly

Execute Study
G3917
πάρδαλις
párdalis

feminine of (a panther) leopard. - a leopard

Execute Study
G3918
πάρειμι
páreimi

come, X have, be here, + lack, (be here) present. - to be near, i.e. at hand - neuter present participle (singular) time being, or (plural) property

Execute Study
G3919
παρεισάγω
pareiságō

privily bring in. - to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously

Execute Study
G392
ἀνατάσσομαι
anatássomai

set in order. - to arrange

Execute Study
G3920
παρείσακτος
pareísaktos

unawares brought in. - smuggled in

Execute Study
G3921
παρεισδύνω
pareisdýnō

creep in unawares. - to settle in alongside, i.e. lodge stealthily

Execute Study
G3922
παρεισέρχομαι
pareisérchomai

come in privily, enter. - to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily

Execute Study
G3923
παρεισφέρω
pareisphérō

give. - to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously

Execute Study
G3924
παρεκτός
parektós

except, saving, without. - near outside, i.e. besides

Execute Study
G3925
παρεμβολή
parembolḗ

army, camp, castle. - a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia)

Execute Study
G3926
παρενοχλέω
parenochléō

trouble. - to harass further, i.e. annoy

Execute Study
G3927
παρεπίδημος
parepídēmos

pilgrim, stranger. - an alien alongside, i.e. a resident foreigner

Execute Study
G3928
παρέρχομαι
parérchomai

come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. - to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert

Execute Study
G3929
πάρεσις
páresis

remission. - praetermission, i.e. toleration

Execute Study
G393
ἀνατέλλω
anatéllō

(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. - to (cause to) arise

Execute Study
G3930
παρέχω
paréchō

bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. - to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion

Execute Study
G3931
παρηγορία
parēgoría

comfort. - an address alongside, i.e. (specially), consolation

Execute Study
G3932
παρθενία
parthenía

virginity. - maidenhood

Execute Study
G3933
παρθένος
parthénos

of unknown origin virgin. - a maiden - by implication, an unmarried daughter

Execute Study
G3934
Πάρθος
Párthos

probably of foreign origin Parthian. - a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia

Execute Study
G3935
παρίημι
paríēmi

hang down. - to let by, i.e. relax

Execute Study
G3936
παρίστημι
parístēmi

assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. - to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate - or (intransitively) to be at hand (or ready), aid

Execute Study
G3937
Παρμενᾶς
Parmenâs

probably by contraction for (a derivative of a compound of παρά and μένω) Parmenas. - constant - Parmenas, a Christian

Execute Study
G3938
πάροδος
párodos

way. - a by-road, i.e. (actively) a route

Execute Study
G3939
παροικέω
paroikéō

sojourn in, be a stranger. - to dwell near, i.e. reside as a foreigner

Execute Study
G394
ἀνατίθεμαι
anatíthemai

communicate, declare. - to set forth (for oneself), i.e propound

Execute Study
G3940
παροικία
paroikía

sojourning, X as strangers. - foreign residence

Execute Study
G3941
πάροικος
pároikos

foreigner, sojourn, stranger. - having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)

Execute Study
G3942
παροιμία
paroimía

parable, proverb. - apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage - specially, an enigmatical or fictitious illustration

Execute Study
G3943
πάροινος
pároinos

given to wine. - staying near wine, i.e. tippling (a toper)

Execute Study
G3944
παροίχομαι
paroíchomai

past. - to escape along, i.e. be gone

Execute Study
G3945
παρομοιάζω
paromoiázō

be like unto. - to resemble

Execute Study
G3946
παρόμοιος
parómoios

like. - alike nearly, i.e. similar

Execute Study
G3947
παροξύνω
paroxýnō

easily provoke, stir. - to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate

Execute Study
G3948
παροξυσμός
paroxysmós

contention, provoke unto. - incitement (to good), or dispute (in anger)

Execute Study
G3949
παροργίζω
parorgízō

anger, provoke to wrath. - to anger alongside, i.e. enrage

Execute Study
G395
ἀνατολή
anatolḗ

dayspring, east, rising. - a rising of light, i.e. dawn (figuratively) - by implication, the east (also in plural)

Execute Study
G3950
παροργισμός
parorgismós

wrath. - rage

Execute Study
G3951
παροτρύνω
parotrýnō

stir up. - to urge along, i.e. stimulate (to hostility)

Execute Study
G3952
παρουσία
parousía

coming, presence. - a being near, i.e. advent (often, return - specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked) - (by implication) physically, aspect

Execute Study
G3953
παροψίς
paropsís

platter. - a side-dish (the receptacle)

Execute Study
G3954
παῤῥησία
parrhēsía

bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). - all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity - by implication, assurance

Execute Study
G3955
παῤῥησιάζομαι
parrhēsiázomai

middle voice from παῤῥησία be (wax) bold, (preach, speak) boldly. - to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor

Execute Study
G3956
πᾶς
pâs

including all the forms of declension

Execute Study
G3958
πάσχω
páschō

apparently a primary verb feel, passion, suffer, vex. - to experience a sensation or impression (usually painful)

Execute Study
G3959
Πάταρα
Pátara

probably of foreign origin Patara. - Patara, a place in Asia Minor

Execute Study
G396
ἀνατρέπω
anatrépō

overthrow, subvert. - to overturn (figuratively)

Execute Study
G3960
πατάσσω
patássō

probably prolongation from παίω smite, strike. - to knock (gently or with a weapon or fatally)

Execute Study
G3961
πατέω
patéō

tread (down, under foot). - to trample (literally or figuratively)

Execute Study
G3962
πατήρ
patḗr

apparently a primary word father, parent. - a "father" (literally or figuratively, near or more remote)

Execute Study
G3963
Πάτμος
Pátmos

of uncertain derivation Patmos. - Patmus, an islet in the Mediterranean

Execute Study
G3964
πατραλῴας
patralṓias

murderer of fathers. - a parricide

Execute Study
G3965
πατριά
patriá

as if feminine of a derivative of πατήρ family, kindred, lineage. - paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation)

Execute Study
G3966
πατριάρχης
patriárchēs

patriarch. - a progenitor ("patriarch")

Execute Study
G3967
πατρικός
patrikós

of fathers. - paternal, i.e. ancestral

Execute Study
G3968
πατρίς
patrís

(own) country. - a father-land, i.e. native town - (figuratively) heavenly home

Execute Study
G3969
Πατροβᾶς
Patrobâs

Patrobas. - father's life - Patrobas, a Christian

Execute Study
G397
ἀνατρέφω
anatréphō

bring up, nourish (up). - to rear (physically or mentally)

Execute Study
G3970
πατροπαράδοτος
patroparádotos

received by tradition from fathers. - traditionary

Execute Study
G3971
πατρῷος
patrōios

of fathers. - paternal, i.e. hereditary

Execute Study
G3972
Παῦλος
Paûlos

of Latin origin Paul, Paulus. - (little - but remotely from a derivative of παύω, meaning the same) - Paulus, the name of a Roman and of an apostle

Execute Study
G3973
παύω
paúō

a primary verb ("pause") cease, leave, refrain. - to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end

Execute Study
G3974
Πάφος
Páphos

of uncertain derivation Paphos. - Paphus, a place in Cyprus

Execute Study
G3975
παχύνω
pachýnō

wax gross. - to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous)

Execute Study
Inverse Sequence
Sequence Layer
32 / 56
Next Sequence

Shift to Hebrew.

Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.

Launch Hebrew Index