Greek Lexicon.
Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.
that had (sick of) the palsy. - as if dissolved, i.e. "paralytic"
feeble, sick of the (taken with) palsy. - to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)
abide, continue. - to stay near, i.e. remain (literally, tarry - or figuratively, be permanent, persevere)
comfort. - to relate near, i.e. (by implication) encourage, console
comfort. - consolation (properly, abstract)
sigh deeply. - to sigh deeply
neuter of παραμυθία comfort. - consolation (properly, concretely)
contrary to law. - to be opposed to law, i.e. to transgress
iniquity. - transgression
provoke. - to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
provocation. - irritation
fall away. - to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize
sail by. - to sail near
neuter of a compound of παρά and the base of πλησίον (as adverb) nigh unto. - close by, i.e. (figuratively) almost
adverb from the same as παραπλήσιον likewise. - in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly
go, pass (by). - to travel near
neuter of ἅγιος holiest (of all), holy place, sanctuary. - a sacred thing (i.e. spot)
abide, behave self, have conversation, live, overthrow, pass, return, be used. - to overturn - also to return - by implication, to busy oneself, i.e. remain, live
fall, fault, offence, sin, trespass. - a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression
let slip. - to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss)
sign. - side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship)
prepare self, be (make) ready. - to furnish aside, i.e. get ready
as if from παρασκευάζω preparation. - readiness
continue. - to extend along, i.e. prolong (in point of time)
observe, watch. - to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously
obervation. - inspection, i.e. ocular evidence
allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before. - to place alongside, i.e. present (food, truth) - by implication, to deposit (as a trust or for protection)
meet with. - to chance near, i.e. fall in with
conversation. - behavior
but for a moment. - at the very instant, i.e. momentary
remove, take away. - to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively) - by implication, to avert
as a fool. - to misthink, i.e. be insane (silly)
madness. - insanity, i.e. foolhardiness
winter. - to winter near, i.e. stay with over the rainy season
winter in. - a wintering over
forthwith, immediately, presently, straightway, soon. - at the thing itself, i.e. instantly
feminine of (a panther) leopard. - a leopard
come, X have, be here, + lack, (be here) present. - to be near, i.e. at hand - neuter present participle (singular) time being, or (plural) property
privily bring in. - to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously
set in order. - to arrange
unawares brought in. - smuggled in
creep in unawares. - to settle in alongside, i.e. lodge stealthily
come in privily, enter. - to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily
give. - to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously
except, saving, without. - near outside, i.e. besides
army, camp, castle. - a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia)
trouble. - to harass further, i.e. annoy
pilgrim, stranger. - an alien alongside, i.e. a resident foreigner
come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress. - to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert
remission. - praetermission, i.e. toleration
(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. - to (cause to) arise
bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble. - to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion
comfort. - an address alongside, i.e. (specially), consolation
virginity. - maidenhood
of unknown origin virgin. - a maiden - by implication, an unmarried daughter
probably of foreign origin Parthian. - a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia
hang down. - to let by, i.e. relax
assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. - to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate - or (intransitively) to be at hand (or ready), aid
probably by contraction for (a derivative of a compound of παρά and μένω) Parmenas. - constant - Parmenas, a Christian
way. - a by-road, i.e. (actively) a route
sojourn in, be a stranger. - to dwell near, i.e. reside as a foreigner
communicate, declare. - to set forth (for oneself), i.e propound
sojourning, X as strangers. - foreign residence
foreigner, sojourn, stranger. - having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)
parable, proverb. - apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage - specially, an enigmatical or fictitious illustration
given to wine. - staying near wine, i.e. tippling (a toper)
past. - to escape along, i.e. be gone
be like unto. - to resemble
like. - alike nearly, i.e. similar
easily provoke, stir. - to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
contention, provoke unto. - incitement (to good), or dispute (in anger)
anger, provoke to wrath. - to anger alongside, i.e. enrage
dayspring, east, rising. - a rising of light, i.e. dawn (figuratively) - by implication, the east (also in plural)
wrath. - rage
stir up. - to urge along, i.e. stimulate (to hostility)
coming, presence. - a being near, i.e. advent (often, return - specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked) - (by implication) physically, aspect
platter. - a side-dish (the receptacle)
bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). - all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity - by implication, assurance
middle voice from παῤῥησία be (wax) bold, (preach, speak) boldly. - to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor
including all the forms of declension
apparently a primary verb feel, passion, suffer, vex. - to experience a sensation or impression (usually painful)
probably of foreign origin Patara. - Patara, a place in Asia Minor
overthrow, subvert. - to overturn (figuratively)
probably prolongation from παίω smite, strike. - to knock (gently or with a weapon or fatally)
tread (down, under foot). - to trample (literally or figuratively)
apparently a primary word father, parent. - a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
of uncertain derivation Patmos. - Patmus, an islet in the Mediterranean
murderer of fathers. - a parricide
as if feminine of a derivative of πατήρ family, kindred, lineage. - paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation)
patriarch. - a progenitor ("patriarch")
of fathers. - paternal, i.e. ancestral
(own) country. - a father-land, i.e. native town - (figuratively) heavenly home
Patrobas. - father's life - Patrobas, a Christian
bring up, nourish (up). - to rear (physically or mentally)
received by tradition from fathers. - traditionary
of fathers. - paternal, i.e. hereditary
of Latin origin Paul, Paulus. - (little - but remotely from a derivative of παύω, meaning the same) - Paulus, the name of a Roman and of an apostle
a primary verb ("pause") cease, leave, refrain. - to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end
of uncertain derivation Paphos. - Paphus, a place in Cyprus
wax gross. - to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous)
Shift to Hebrew.
Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.
Launch Hebrew Index