The meaning of “πατάσσω”
Understanding patássō reveals the original theological depth often simplified in translation.
probably prolongation from παίω smite, strike. - to knock (gently or with a weapon or fatally)
πατάσσω
probably prolongation from παίω smite, strike. - to knock (gently or with a weapon or fatally)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 26:51 | “And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear.” Word: πατάσσω (patássō) | |
| Mark 14:27 | “And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.” Word: πατάσσω (patássō) | |
| Luke 22:50 | “And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.” Word: πατάσσω (patássō) | |
| Acts 12:7 | “And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.” Word: πατάσσω (patássō) | |
| Revelation 19:15 | “And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.” Word: πατάσσω (patássō) |