Greek Interlinear
Matthew 28:7 Interlinear
“And quickly go I have told disciples him that he is risen from the dead And behold he goeth before you into Galilee there him shall ye see behold I have told you”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ταχὺ | G5035 | quickly | shortly, i.e., without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily |
| 3 | πορευθεῖσαι | G4198 | go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
| 4 | εἶπον | G2036 | I have told | to speak or say (by word or writing) |
| 5 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | μαθηταῖς | G3101 | disciples | a learner, i.e., pupil |
| 7 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 9 | Ἠγέρθη | G1453 | he is risen | to waken (transitively or intransitively), i.e., rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from |
| 10 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 11 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | νεκρῶν | G3498 | the dead | dead (literally or figuratively; also as noun) |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 15 | προάγει | G4254 | he goeth before | to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)) |
| 16 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 17 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 18 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | Γαλιλαίαν | G1056 | Galilee | galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine |
| 20 | ἐκεῖ | G1563 | there | there; by extension, thither |
| 21 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | ὄψεσθε· | G3700 | shall ye see | to gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1 |
| 23 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 24 | εἶπον | G2036 | I have told | to speak or say (by word or writing) |
| 25 | ὑμῖν | G5213 | you | to (with or by) you |
Verse Context
Matthew 28:6not He is here he is risen for as...
Matthew 28:7 (current)And quickly go I have told disciples him that he is risen from the dead And behold he goeth before you into Galilee there him shall ye see behold I have told you
Matthew 28:8And they departed quickly from the sepulchre...