Greek Interlinear

Matthew 26:29 Interlinear

I say But unto you not I drink henceforth of this fruit of the vine until day that when it I drink with you new in kingdom Father's my

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1λέγωG3004I sayproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2δὲG1161Butbut, and, etc
3ὑμῖνG5213unto youto (with or by) you
4ὅτιG3754notdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
5οὐG3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
6μὴG3361(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
7πίνωG4095I drinkto imbibe (literally or figuratively)
8ἀπ'G575henceforth"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
9ἄρτιG737just now
10ἐκG1537ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
11τούτουG5127thisof (from or concerning) this (person or thing)
12τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13γεννήματοςG1081fruitoffspring; by analogy, produce (literally or figuratively)
14τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15ἀμπέλουG288of the vinea vine (as coiling about a support)
16ἕωςG2193untila conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
17τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
18ἡμέραςG2250dayday, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
19ἐκείνηςG1565thatthat one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
20ὅτανG3752whenwhenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
21αὐτὸG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
22πίνωG4095I drinkto imbibe (literally or figuratively)
23μεθ''G3326withproperly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
24ὑμῶνG5216youof (from or concerning) you
25καινὸνG2537newnew (especially in freshness; while g3501 is properly so with respect to age
26ἐνG1722in"in," at, (up-)on, by, etc
27τῇG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
28βασιλείᾳG932kingdomproperly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
29τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
30πατρόςG3962Father'sa "father" (literally or figuratively, near or more remote)
31μουG3450myof me

Verse Context

Matthew 26:28this For is which blood my...
Matthew 26:29 (current)I say But unto you not I drink henceforth of this fruit of the vine until day that when it I drink with you new in kingdom Father's my
Matthew 26:30And when they had sung an hymn they went out into the mount...

Continue Your Study