Greek Interlinear
Matthew 26:28 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:28, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“this For is which blood my which which of the new testament which for many is shed for the remission of sins”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 2 | γάρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 4 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 5 | αἷμά | G129 | blood | blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k |
| 6 | μου | G3450 | my | of me |
| 7 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 8 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 9 | καινῆς | G2537 | of the new | new (especially in freshness; while g3501 is properly so with respect to age |
| 10 | διαθήκης | G1242 | testament | properly, a disposition, i.e., (specially) a contract (especially a devisory will) |
| 11 | τὸ | G3588 | which | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) |
| 12 | περὶ | G4012 | for | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 13 | πολλῶν | G4183 | many | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 14 | ἐκχυνόμενον | G1632 | is shed | to pour forth; figuratively, to bestow |
| 15 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | ἄφεσιν | G859 | the remission | freedom; (figuratively) pardon |
| 17 | ἁμαρτιῶν | G266 | of sins | a sin (properly abstract) |
Verse Context
Matthew 26:27And he took the cup And gave thanks...
Matthew 26:28 (current)this For is which blood my which which of the new testament which for many is shed for the remission of sins
Matthew 26:29I say But unto you not ...