Greek Interlinear
Luke 24:29 Interlinear
“And they constrained him saying Abide with us for toward evening it is And is far spent the day And he went in Abide with him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | παρεβιάσαντο | G3849 | they constrained | to force contrary to (nature), i.e., compel (by entreaty) |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | λέγοντες | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 5 | μεῖναι | G3306 | Abide | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 6 | μεθ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 7 | ἡμῶν | G2257 | us | of (or from) us |
| 8 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 9 | πρὸς | G4314 | toward | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 10 | ἑσπέραν | G2073 | evening | the evening |
| 11 | ἐστὶν | G2076 | it is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 12 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | κέκλικεν | G2827 | is far spent | to slant or slope, i.e., incline or recline (literally or figuratively) |
| 14 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἡμέρα | G2250 | the day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | εἰσῆλθεν | G1525 | he went in | to enter (literally or figuratively) |
| 18 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | μεῖναι | G3306 | Abide | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 20 | σὺν | G4862 | with | with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi |
| 21 | αὐτοῖς | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Luke 24:28And they drew nigh unto the village whither...
Luke 24:29 (current)And they constrained him saying Abide with us for toward evening it is And is far spent the day And he went in Abide with him
Luke 24:30And it came to pass as sat at meat he...