Greek Interlinear
Luke 14:21 Interlinear
“So came servant that and shewed lord these things Then being angry the master of the house said servant Go out quickly into the streets So lanes of the city So the poor So the maimed So the halt So the blind bring in hither”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | So | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | παραγενόμενος | G3854 | came | to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | δούλῳ | G1401 | servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 5 | ἐκεῖνος | G1565 | that | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
| 6 | ἀπήγγειλεν | G518 | and shewed | to announce |
| 7 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | κυρίῳ | G2962 | lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 10 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
| 11 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 12 | ὀργισθεὶς | G3710 | being angry | to provoke or enrage, i.e., (passively) become exasperated |
| 13 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | οἰκοδεσπότης | G3617 | the master of the house | the head of a family |
| 15 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 16 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | δούλῳ | G1401 | servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 18 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 19 | Ἔξελθε | G1831 | Go out | to issue (literally or figuratively) |
| 20 | ταχέως | G5030 | quickly | briefly, i.e., (in time) speedily, or (in manner) rapidly |
| 21 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 22 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | πλατείας | G4113 | the streets | a wide "plat" or "place", i.e., open square |
| 24 | καὶ | G2532 | So | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | ῥύμας | G4505 | lanes | an alley or avenue (as crowded) |
| 26 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | πόλεως | G4172 | of the city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 28 | καὶ | G2532 | So | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 29 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 30 | πτωχοὺς | G4434 | the poor | akin to g4422 and the alternate of g4098); a beggar (as cringing), i.e., pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used i |
| 31 | καὶ | G2532 | So | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 32 | ἀναπήρους | G376 | the maimed | crippled |
| 33 | καὶ | G2532 | So | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 34 | χωλοὺς | G5560 | the halt | "halt", i.e., limping |
| 35 | καὶ | G2532 | So | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 36 | τυφλοὺς | G5185 | the blind | opaque (as if smoky), i.e., (by analogy) blind (physically or mentally) |
| 37 | εἰσάγαγε | G1521 | bring in | to introduce (literally or figuratively) |
| 38 | ὧδε | G5602 | hither | in this same spot, i.e., here or hither |
Verse Context
Luke 14:20And another said a wife I have married And...
Luke 14:21 (current)So came servant that and shewed lord these things Then being angry the master of the house said servant Go out quickly into the streets So lanes of the city So the poor So the maimed So the halt So the blind bring in hither
Luke 14:22And said the servant Lord it is done...