Greek Interlinear

John 20:17 Interlinear

saith unto her Jesus not me Touch not yet for I am to Father me go but to brethren me and say unto her I am to Father me and Father your and God me and God your

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1λέγειG3004saithproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
2αὐτοῖςG846unto herthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
3G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἸησοῦςG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
5ΜήG3361not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
6μουG3450meof me
7ἅπτουG680Touchproperly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)
8οὔπωG3768not yetnot yet
9γὰρG1063forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
10ἈναβαίνωG305I amto go up (literally or figuratively)
11πρὸςG4314toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
12τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13πατέραG3962Fathera "father" (literally or figuratively, near or more remote)
14μουG3450meof me
15πορεύουG4198goto traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)
16δὲG1161butbut, and, etc
17πρὸςG4314toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
18τοὺςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
19ἀδελφούςG80brethrena brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
20μουG3450meof me
21καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
22εἰπὲG2036sayto speak or say (by word or writing)
23αὐτοῖςG846unto herthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
24ἈναβαίνωG305I amto go up (literally or figuratively)
25πρὸςG4314toa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
26τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
27πατέραG3962Fathera "father" (literally or figuratively, near or more remote)
28μουG3450meof me
29καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
30πατέραG3962Fathera "father" (literally or figuratively, near or more remote)
31ὑμῶνG5216yourof (from or concerning) you
32καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
33θεὸνG2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
34μουG3450meof me
35καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
36θεὸνG2316Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
37ὑμῶνG5216yourof (from or concerning) you

Verse Context

John 20:16herself and saith unto her Jesus Mary turned...
John 20:17 (current)saith unto her Jesus not me Touch not yet for I am to Father me go but to brethren me and say unto her I am to Father me and Father your and God me and God your
John 20:18came Mary Magdalene and told ...

Continue Your Study