Greek Interlinear
Acts 17:5 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 17:5, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“moved with envy But which believed not the Jews and took unto them of the baser sort certain fellows lewd and gathered a company and set all the city assaulted and the house of Jason and sought them to bring out to the people”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ζηλώσαντες | G2206 | moved with envy | to have warmth of feeling for or against |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἀπειθοῦντες | G544 | which believed not | to disbelieve (wilfully and perversely) |
| 5 | Ἰουδαῖοι | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 6 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | προσλαβόμενοι | G4355 | took unto them | to take to oneself, i.e., use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality) |
| 8 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ἀγοραίων | G60 | of the baser sort | relating to the market-place, i.e., forensic (times); by implication, vulgar |
| 10 | τινὰς | G5100 | certain | some or any person or object |
| 11 | ἄνδρας | G435 | fellows | a man (properly as an individual male) |
| 12 | πονηροὺς | G4190 | lewd | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ὀχλοποιήσαντες | G3792 | gathered a company | to make a crowd, i.e., raise a public disturbance |
| 15 | ἐθορύβουν | G2350 | and set all | to be in tumult, i.e., disturb, clamor |
| 16 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | πόλιν | G4172 | the city | a town (properly, with walls, of greater or less size) |
| 18 | ἐπιστάντες | G2186 | assaulted | to stand upon, i.e., be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) |
| 19 | τε | G5037 | and | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 20 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | οἰκίᾳ | G3614 | the house | properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics) |
| 22 | Ἰάσονος | G2394 | of Jason | about to cure; jason, a christian |
| 23 | ἐζήτουν | G2212 | and sought | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 24 | αὐτοὺς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 25 | ἀγαγεῖν | G71 | to bring | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 26 | εἰς | G1519 | out | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 27 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 28 | δῆμον· | G1218 | to the people | the public (as bound together socially) |
Verse Context
Acts 17:4And some of them believed And...
Acts 17:5 (current)moved with envy But which believed not the Jews and took unto them of the baser sort certain fellows lewd and gathered a company and set all the city assaulted and the house of Jason and sought them to bring out to the people
Acts 17:6not when they found And them they drew ...