Ζηλώσαντες1 of 28
“moved with envy”
G2206to have warmth of feeling for or against
δὲ2 of 28
“But”
G1161but, and, etc
οἱ3 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀπειθοῦντες4 of 28
“which believed not”
G544to disbelieve (wilfully and perversely)
Ἰουδαῖοι5 of 28
“the Jews”
G2453judaean, i.e., belonging to jehudah
καὶ6 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσλαβόμενοι7 of 28
“took unto them”
G4355to take to oneself, i.e., use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality)
τῶν8 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀγοραίων9 of 28
“of the baser sort”
G60relating to the market-place, i.e., forensic (times); by implication, vulgar
τινὰς10 of 28
“certain”
G5100some or any person or object
ἄνδρας11 of 28
“fellows”
G435a man (properly as an individual male)
πονηροὺς12 of 28
“lewd”
G4190hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455
καὶ13 of 28
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ὀχλοποιήσαντες14 of 28
“gathered a company”
G3792to make a crowd, i.e., raise a public disturbance
ἐθορύβουν15 of 28
“and set all”
G2350to be in tumult, i.e., disturb, clamor
τὴν16 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόλιν17 of 28
“the city”
G4172a town (properly, with walls, of greater or less size)
ἐπιστάντες18 of 28
“assaulted”
G2186to stand upon, i.e., be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal)
τε19 of 28
“and”
G5037both or also (properly, as correlation of g2532)
τῇ20 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οἰκίᾳ21 of 28
“the house”
G3614properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics)
Ἰάσονος22 of 28
“of Jason”
G2394about to cure; jason, a christian
ἐζήτουν23 of 28
“and sought”
G2212to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
αὐτοὺς24 of 28
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀγαγεῖν25 of 28
“to bring”
G71properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
εἰς26 of 28
“out”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸν27 of 28
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δῆμον·28 of 28
“to the people”
G1218the public (as bound together socially)