Greek Interlinear
Acts 15:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 15:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“much And disputing when there had been rose up Peter and said unto them Men and brethren ye know how that ago while a good God among us made choice by mouth my should hear that the Gentiles the word of the gospel and believe”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πολλῆς | G4183 | much | (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | συζητήσεως | G4803 | disputing | mutual questioning, i.e., discussion |
| 4 | γενομένης | G1096 | when there had been | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 5 | ἀναστὰς | G450 | rose up | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 6 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 7 | εἶπεν | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 8 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 9 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | Ἄνδρες | G435 | Men | a man (properly as an individual male) |
| 11 | ἀδελφοί | G80 | and brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 12 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 13 | ἐπίστασθε | G1987 | know | to put the mind upon, i.e., comprehend, or be acquainted with |
| 14 | ὅτι | G3754 | how that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 15 | ἀφ' | G575 | ago | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 16 | ἡμερῶν | G2250 | while | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 17 | ἀρχαίων | G744 | a good | original or primeval |
| 18 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | θεὸς | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 20 | ἐν | G1722 | among | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 21 | ἡμῖν | G2254 | us | to (or for, with, by) us |
| 22 | ἐξελέξατο | G1586 | made choice | to select |
| 23 | διὰ | G1223 | by | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 24 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | στόματός | G4750 | mouth | the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or e |
| 26 | μου | G3450 | my | of me |
| 27 | ἀκοῦσαι | G191 | should hear | to hear (in various senses) |
| 28 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 29 | ἔθνη | G1484 | that the Gentiles | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 30 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 31 | λόγον | G3056 | the word | something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a |
| 32 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 33 | εὐαγγελίου | G2098 | of the gospel | a good message, i.e., the gospel |
| 34 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 35 | πιστεῦσαι· | G4100 | believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
Verse Context
Acts 15:6came together And the apostles and ...
Acts 15:7 (current)much And disputing when there had been rose up Peter and said unto them Men and brethren ye know how that ago while a good God among us made choice by mouth my should hear that the Gentiles the word of the gospel and believe
Acts 15:8And which knoweth the hearts God bare them witness them...