ἀποκριθεὶς1 of 27
“answered”
G611to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
δὲ2 of 27
“But”
G1161but, and, etc
ὁ3 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς4 of 27
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
εἶπεν5 of 27
“and said”
G2036to speak or say (by word or writing)
Οὐκ6 of 27
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
οἴδατε7 of 27
“Ye know”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
τί8 of 27
“what”
G5101an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
αἰτεῖσθε9 of 27
“ye ask”
G154to ask (in genitive case)
Δυνάμεθα10 of 27
“Are ye able”
G1410to be able or possible
πίνειν11 of 27
“drink of”
G4095to imbibe (literally or figuratively)
τὸ12 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ποτήριον13 of 27
“of the cup”
G4221a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
ὁ14 of 27
“that”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
μέλλω16 of 27
“shall”
G3195to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili
πίνειν17 of 27
“drink of”
G4095to imbibe (literally or figuratively)
καὶ18 of 27
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὸ19 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βάπτισμα20 of 27
“with the baptism”
G908baptism (technically or figuratively)
ὁ21 of 27
“that”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
βαπτισθῆναι23 of 27
“am baptized with”
G907to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
βαπτισθῆναι24 of 27
“am baptized with”
G907to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
λέγουσιν25 of 27
“They say”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτῷ26 of 27
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Δυνάμεθα27 of 27
“Are ye able”
G1410to be able or possible