καὶ1 of 36
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λέγει2 of 36
“he saith”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
αὐτοῖς3 of 36
“unto them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Τὸ4 of 36
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὲν5 of 36
“indeed”
G3303properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
ποτήριόν6 of 36
“cup”
G4221a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
πίεσθε8 of 36
“Ye shall drink”
G4095to imbibe (literally or figuratively)
καὶ9 of 36
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τὸ10 of 36
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βάπτισμα11 of 36
“with the baptism”
G908baptism (technically or figuratively)
οἷς12 of 36
“it shall be given to them for whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
βαπτισθήσεσθε·14 of 36
“am baptized with”
G907to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
βαπτισθήσεσθε·15 of 36
“am baptized with”
G907to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
Τὸ16 of 36
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ17 of 36
“but”
G1161but, and, etc
καθίσαι18 of 36
“to sit”
G2523to seat down, i.e., set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell)
ἐξ19 of 36
“on”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
δεξιῶν20 of 36
“right hand”
G1188the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
μου21 of 36
“my”
G3450of me
καὶ22 of 36
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἐξ23 of 36
“on”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
εὐωνύμων24 of 36
“left”
G2176properly, well-named (good-omened), i.e., the left (which was the lucky side among the pagan greeks); neuter as adverbial, at the left hand
μου25 of 36
“my”
G3450of me
οὐκ26 of 36
“not”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
ἔστιν27 of 36
“is”
G2076he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ἐμὸν28 of 36
“mine”
G1699my
δοῦναι29 of 36
“to give”
G1325to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
ἀλλ'30 of 36
“but”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
οἷς31 of 36
“it shall be given to them for whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἡτοίμασται32 of 36
“it is prepared”
G2090to prepare
ὑπὸ33 of 36
“of”
G5259under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
τοῦ34 of 36
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πατρός35 of 36
“Father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
μου36 of 36
“my”
G3450of me