ὃς1 of 29
“Who”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐν2 of 29
“in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
ταῖς3 of 29
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἡμέραις4 of 29
“the days”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
τῆς5 of 29
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σαρκὸς6 of 29
“flesh”
G4561flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or
αὐτὸν7 of 29
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δεήσεις8 of 29
“prayers”
G1162a petition
τε9 of 29
“and”
G5037both or also (properly, as correlation of g2532)
καὶ10 of 29
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἱκετηρίας11 of 29
“supplications”
G2428intreaty
πρὸς12 of 29
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν13 of 29
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δυνάμενον14 of 29
“him that was able”
G1410to be able or possible
σῴζειν15 of 29
“to save”
G4982to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively)
αὐτὸν16 of 29
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἐκ17 of 29
“from”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
θανάτου18 of 29
“death”
G2288(properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
μετὰ19 of 29
“with”
G3326properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)
κραυγῆς20 of 29
“crying”
G2906an outcry (in notification, tumult or grief)
ἰσχυρᾶς21 of 29
“strong”
G2478forcible (literally or figuratively)
καὶ22 of 29
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δακρύων23 of 29
“tears”
G1144a tear
προσενέγκας24 of 29
“when he had offered up”
G4374to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat
καὶ25 of 29
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἰσακουσθεὶς26 of 29
“was heard”
G1522to listen to
ἀπὸ27 of 29
“in that”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τῆς28 of 29
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εὐλαβείας29 of 29
“he feared”
G2124properly, caution, i.e., (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely)