King James Version

What Does Matthew 27:46 Mean?

Matthew 27:46 in the King James Version says “And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my G... — study this verse from Matthew chapter 27 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Matthew 27:46 · KJV


Context

44

The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

45

Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour.

46

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

47

Some of them that stood there, when they heard that, said , This man calleth for Elias.

48

And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.


Commentary

KJV Study Commentary
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? This cry from the cross represents the deepest mystery of the atonement. 'The ninth hour' (ὥραν ἐνάτην/hōran enatēn) was approximately 3:00 PM, three hours after darkness fell upon the land (Matthew 27:45). Jesus had hung on the cross for six hours; His physical agony was reaching its climax, but infinitely worse was the spiritual anguish now breaking forth.

'Jesus cried with a loud voice' (ἐβόησεν ὁ Ἰησοῦς φωνῇ μεγάλῃ/eboēsen ho Iēsous phōnē megalē)—not a whisper of defeat but a shout of anguish. Despite extreme physical weakness from scourging, crucifixion, and blood loss, Jesus summoned strength to cry out. This was no theatrical performance but genuine torment of soul expressing itself audibly.

'Eli, Eli, lama sabachthani' (Ἠλί Ἠλί λεμὰ σαβαχθανί/Ēli Ēli lema sabachthani)—Jesus quotes Psalm 22:1 in Aramaic (though Mark records 'Eloi, Eloi' using Hebrew, both are attested forms). This psalm, written by David a millennium earlier, prophetically described crucifixion details with stunning precision. Jesus's use of it proclaims that His suffering fulfills Scripture's prophecies.

'My God, my God, why hast thou forsaken me?' (Θεέ μου θεέ μου ἱνατί με ἐγκατέλιπες/Thee mou thee mou hinati me enkatelipes)—this is not merely emotional feeling but objective reality. The Father truly forsook the Son. Why? Because Jesus bore our sins (2 Corinthians 5:21), becoming 'a curse for us' (Galatians 3:13). The holy God cannot look upon sin (Habakkuk 1:13); when Jesus was 'made sin,' the Father turned away, breaking the eternal fellowship of the Trinity for those awful hours. This is penal substitutionary atonement: Jesus suffered the punishment (forsakenness, separation from God) that our sins deserved. He experienced hell—God-forsakenness—so we never would.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Darkness covered the land from the sixth to ninth hour (noon to 3 PM, Matthew 27:45), a supernatural sign of judgment. In Egyptian and Babylonian thought, darkness during daytime was an omen of divine displeasure. Nature itself responded to the Creator's suffering.

Crucifixion victims typically died from asphyxiation over many hours or even days. Jesus's relatively quick death (six hours) surprised Pilate (Mark 15:44). Yet the greater cause of death wasn't physical torture but bearing sin's weight and God's wrath. The spiritual agony exceeded the physical.

Some bystanders misunderstood His cry as calling for Elijah (Matthew 27:47), perhaps deliberately mocking or genuinely mishearing 'Eli' as 'Elijah.' Jewish tradition held that Elijah would rescue the righteous in distress. The confusion added to Jesus's humiliation—even His words were misinterpreted.

Church fathers (Athanasius, Gregory of Nazianzus, Calvin) have wrestled with how the Father could forsake the Son while maintaining Trinitarian unity. The mystery is that in Jesus's human nature, He experienced forsakenness while His divine nature remained united with the Father. The person of Christ experienced real separation and dereliction for our sake.

Reflection Questions

  1. How does Jesus's cry of forsakenness reveal both the horror of sin (which separates from God) and the depth of Christ's love (willing to bear that separation for us)?
  2. What does it mean that Jesus quotes Psalm 22 rather than merely expressing emotion—how does this point to Scripture's fulfillment and God's sovereign plan in the crucifixion?
  3. How should the reality of Christ's God-forsakenness on the cross assure believers that we will never be forsaken (Hebrews 13:5), since He bore that punishment in our place?

Original Language Analysis

Greek · 24 words
περὶ1 of 24

about

G4012

properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas

δὲ2 of 24

And

G1161

but, and, etc

τὴν3 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἐννάτην4 of 24

the ninth

G1766

ninth

ὥραν5 of 24

hour

G5610

an "hour" (literally or figuratively)

ἀνεβόησεν6 of 24

cried

G310

to halloo

7 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Ἰησοῦς8 of 24

Jesus

G2424

jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites

φωνῇ9 of 24

voice

G5456

a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language

μεγάλῃ10 of 24

with a loud

G3173

big (literally or figuratively, in a very wide application)

λέγων,11 of 24

saying

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

ηλι12 of 24

Eli

G2241

my god

ηλι13 of 24

Eli

G2241

my god

λαμὰ14 of 24

lama

G2982

lama (i.e., why)

σαβαχθανι15 of 24

sabachthani

G4518

thou hast left me; sabachthani (i.e., shebakthani), a cry of distress

τοῦτ'16 of 24
G5124

that thing

ἔστιν17 of 24
G2076

he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

θεέ18 of 24

God

G2316

a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

μου19 of 24

is to say My

G3450

of me

θεέ20 of 24

God

G2316

a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)

μου21 of 24

is to say My

G3450

of me

ἱνατί22 of 24

why

G2444

for what reason ?, i.e., why?

με23 of 24

me

G3165

me

ἐγκατέλιπες24 of 24

hast thou forsaken

G1459

to leave behind in some place, i.e., (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 27:46 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 27:46 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study