King James Version

What Does Acts 20:6 Mean?

Acts 20:6 in the King James Version says “And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we ... — study this verse from Acts chapter 20 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.

Acts 20:6 · KJV


Context

4

And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus.

5

These going before tarried for us at Troas.

6

And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.

7

And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight.

8

And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together.


Commentary

KJV Study Commentary
'We sailed away from Philippi after the days of unleavened bread' - Paul observed Passover timing. 'Came unto them to Troas in five days' - weather affected travel. 'We abode seven days' allowed sabbath gathering.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Passover timing (spring AD 57) provides chronological marker. Seven days at Troas allowed Lord's Day worship with the believers.

Reflection Questions

  1. What does Paul's Passover observance teach about maintaining Jewish identity?
  2. Why was the seven-day stay significant for church fellowship?

Original Language Analysis

Greek · 24 words
ἡμεῖς1 of 24

we

G2249

we (only used when emphatic)

δὲ2 of 24

And

G1161

but, and, etc

ἐξεπλεύσαμεν3 of 24

sailed away

G1602

to depart by ship

μετὰ4 of 24

after

G3326

properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession)

τὰς5 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἡμέρας6 of 24

days

G2250

day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of

τῶν7 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἀζύμων8 of 24

of unleavened bread

G106

unleavened, i.e., (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the passover week

ἀπὸ9 of 24

from

G575

"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

Φιλίππων10 of 24

Philippi

G5375

philippi, a place in macedonia

καὶ11 of 24

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἤλθομεν12 of 24

came

G2064

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

πρὸς13 of 24

unto

G4314

a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,

αὐτοὺς14 of 24

them

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

εἰς15 of 24

to

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

τὴν16 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Τρῳάδα17 of 24

Troas

G5174

the troad (or plain of troy), i.e., troas, a place in asia minor

ἄχρις18 of 24

in

G891

(of time) until or (of place) up to

ἡμέρας19 of 24

days

G2250

day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of

πέντε20 of 24

five

G4002

"five"

οὐ21 of 24

where

G3757

at which place, i.e., where

διετρίψαμεν22 of 24

we abode

G1304

to wear through (time), i.e., remain

ἡμέρας23 of 24

days

G2250

day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of

ἑπτά24 of 24

seven

G2033

seven


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Acts. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Acts 20:6 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Acts 20:6 from Treasury of Scripture Knowledge

Places in This Verse

Test Your Knowledge

Continue Your Study