διὰ1 of 23
“Therefore”
G1223through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
τοῦτο2 of 23
G5124that thing
παρακεκλήμεθα3 of 23
“we were comforted”
G3870to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
ἐπὶ4 of 23
“for”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τῇ5 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παρακλήσει6 of 23
“comfort”
G3874imploration, hortation, solace
ὑμῶν7 of 23
“you”
G5216of (from or concerning) you
περισσοτέρως8 of 23
“exceedingly”
G4056more superabundantly
δὲ9 of 23
“yea and”
G1161but, and, etc
μᾶλλον10 of 23
“the more”
G3123(adverbially) more (in a greater degree)) or rather
ἐχάρημεν11 of 23
“joyed we”
G5463to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
ἐπὶ12 of 23
“for”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τῇ13 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χαρᾷ14 of 23
“the joy”
G5479cheerfulness, i.e., calm delight
Τίτου15 of 23
“of Titus”
G5103titus, a christian
ὅτι16 of 23
“because”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἀναπέπαυται17 of 23
“was refreshed”
G373(reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
τὸ18 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πνεῦμα19 of 23
“spirit”
G4151a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
αὐτοῦ20 of 23
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀπὸ21 of 23
“by”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
πάντων22 of 23
“all”
G3956all, any, every, the whole
ὑμῶν23 of 23
“you”
G5216of (from or concerning) you